Chapitre 10

1 0 0
                                    

Ils arrivèrent chez Emily.

- Aller dans le salon , dit Emily on parlent à Allena , April et June .

- Ok , réponds June.

Et ils allèrent tous les trois dans le salon.

Pendant ce temps Emily et Mateo allèrent dans ça chambre pour continuer à regarder le carnet.

Ils entrèrent dans la chambre et Emily repris le carnet qu'elle avait caché là matin même.

Ils le réouvrir et vue la même écriture.

Έχω όνειρα τη νύχτα και τη μέρα γίνεται πραγματικότητα.

εκείνη η Λίλη που σκότωσε τους θετούς γονείς της.

ο μπαμπάς είναι νεκρός.

δεν θα μπορούσε να έχει υποφέρει τόσο πολύ.

η αστυνομία είπε ότι δεν είχε χρόνο να υποφέρει πέφτοντας από 18 ορόφους .

Ανακάλυψα ένα μυστικό δωμάτιο.

είναι μια σπηλιά.

Το είπα στη Λίλη και θέλει να φτιάξουμε ένα δωμάτιο για να βάλουμε όλα τα πτώματα μέσα.

Είπα στη Λίλι για τα όνειρά μου.

- c'est du grec, dit Mateo après de longues minutes a avoir analyser l'écriture.

- Tu crois que tu peux le traduire, dit Emily.

- Oui , avant je parlais grec avec mon père.

Il commença a essayer de traduire.

Έχω όνειρα τη νύχτα και τη μέρα γίνεται πραγματικότη.

J'ai des rêves la nuit et le jour deviennent réalité.

εκείνη η Λίλη που σκότωσε τους θετούς γονείς της.

cet Lily qui a tué ses parents biologiques

ο μπαμπάς είναι νεκρός.

Papa est mort

δεν θα μπορούσε να έχει υποφέρει τόσο πολύ.

il ne pouvait pas souffrir autant.

η αστυνομία είπε ότι δεν είχε χρόνο να υποφέρει πέφτοντας από 18 ορόφους .

la police a déclaré qu'il n'avait pas eu le temps de souffrir on tombant du 18e étage.

Ανακάλυψα ένα μυστικό δωμάτιο.

J'ai découvert une pièce secrète.

είναι μια σπηλιά.

C'est une grotte

Το είπα στη Λίλη και θέλει να φτιάξουμε ένα δωμάτιο για να βάλουμε όλα τα πτώματα μέσα.

J'ai dit à Lily et elle veut qu'on en fasse une pièce pour mettre tous les cadavres à l'intérieur.

Είπα στη Λίλι για τα όνειρά μου.

J'ai parlé à Lily de mes rêves.

- attend ça veut dire quoi ça, dit Emily.

Ils fut interrompu par le téléphone à Emily qui commença à sonner.

Elle regarda et vu un numéro masqué, elle s'en préoccupa pas plus que ça et le lessa sonner .

Ils continuèrent à essayer de comprendre ce que Emy avait écrit dans le carnet.

Quelques minutes plus tard le téléphone continua de sonner ce qui devenait insupportable.

- je répond ?, demanda Emily.

- Ouais vas-y.

- Ok .

Et elle décrocha et mie sur au parleur.

Il n'y avait aucun son .

- allo, tentant Emily .

Mais rien aucun son.

Quand elle fut sur le point de raccrocher ils entendîmes une respiration accélérer et faire de grandes bouffées d'air.

Au bout de quelques secondes la personne qui avait appelé Emily, commença a prononcé des mots.

Au début personne ne les entendait elle les disait trop doucement pour ça.

Mais petit à petit elle commença a les dire de plus en plus fort jusqu'à même criait .

Dans sa voix elle était paniquée, et ils écrièrent ce qu'elle dit
«adiuva me».

Ils entendîmes la porte s'ouvrir et il sursauta .

June venez d'entrée.

- Qu'est-ce qu'il y'a ?, demanda Emily.

- On a faim , répondis June.

- Il y a des gâteaux dans le placard et du jus dans le frigo .

- Ok merci, dit June en partent .

Le téléphone avait raccroché.

- tu crois que c'était qui ?, demanda Emily à Mateo.

- Un canular, répondis simplement Mateo.

Et le téléphone résonna cette fois un vrai numéro celui de sa mère.

- allo , dit Emily.

- Allo , je voudrais vous annoncer quelques chose, dit une voix triste qui était pas celle de sa mère .

- Oui .

- Votre mère a fait une crise cardiaque, elle est malheureuse décédée.

- Ho ...... ok , dit Emily les larmes au yeux.

Elle n'avait pas une bonne relation avec sa mère depuis le décès de son père et la disparition d'Emy .

Mais sa lui faisait tout de même mal de savoir que sa mère était décédée.

Mateo ne pris pas la peine de comprendre et la pris dans ces bras .

N.M

Disparition [ en pause ]Où les histoires vivent. Découvrez maintenant