Presents and More Presents

253 28 0
                                    

Part 19
Presents and More Presents

ချန်ယောလ်လက်မောင်းတွေကြားမှာအိပ်နေတဲ့ ဂျောင်ဆူးကို ကြည့်ဖို့ အိပ်ယာက ထ လိုက်သည်။ ဒီကောင်လေးက ပြည့်စုံတယ်ဆိုတာထက်ကို ပိုလွန်နေသည်။ သူ့ရဲ့ နိမ့်ချည်မြင့်ချည်ဖြစ်နေတဲ့ ဝမ်းဗိုက်ချပ်ချပ်လေးရယ်၊ အသက်ရှုနေလို့ အနည်းငယ် ပွင့်အာနေတဲ့ နှုတ်ခမ်းလွှာလေးတွေရယ်ကို ငေးကြည့်နေမိသည်။ စိတ်မထိန်းနိုင်တဲ့အဆုံး နှုတ်ခမ်းလွှာလေးတွေကို ငုံ့နမ်းလိုက်ပြီး ပြန်ခွာလိုက်တဲ့အချိန်တွင် ချန်ယောလ် အလိုလိုပြုံးနေမိသည်။

ဂျောင်ဆူးရဲ့ မျက်တောင်လေးတွေက တဖြည်းဖြည်းလှုပ်ရှားလာပြီး မျက်ခွံလေးတွေ ပွင့်ဟလာကာ အညိုရောင်ချောကလက်မျက်ဝန်းလေးများပေါ်လာသည်။ ချန်ယောလ်ကို မြင်တာနဲ့ ပြုံးသွားပြီး ကိုယ်ကို အနည်းငယ်ကြွလိုက်ကာ လှမ်းနမ်းလိုက်သည်။

"မောနင်း ဘေဘီ"

ဂျောင်ဆူးရဲ့ ပါးပြင်လေးကို ပွတ်သပ်ရင်းချန်ယောလ်နှုတ်ဆက်လိုက်သည်။

"မောနင်း ချန်း"

ဂျောင်ဆူးကပြန်ပြောပြီးတာနဲ့ ချန်ယောလ်ရင်ခွင်ထဲ တိုးဝင်လာသည်။

"ဘယ်နှစ်နာရီရှိပြီလဲ"

ချန်ယောလ်ရဲ့ အဝတ်မပါတဲ့ ရင်ဘတ်ကို ပွတ်သတ်နေရင်း တက်တူးများကို လက်လေးနဲ့လိုက်ကိုင်နေသည်။

"၁၁ နာရီရှိပြီ ကိုယ်တို့မနက်စာစားဖို့ ထ သင့်ပြီ
ပြီးရင် ဂျုံအင်အတွက် မွေးနေ့လက်ဆောင်ဝယ်ဖို့ ရှောပင် ထွက်မယ်လေ
အချစ် မိဘတွေကပြောတယ် ည ၇ နာရီကျရင် ကိုယ့်မိဘတွေနဲ့အတူ ညစာစားမယ်တဲ့"

"အင်း ကောင်းသားပဲ"

ဂျောင်ဆူးက ပြုံးရင်း ချန်ယောလ် ဆံပင်များကို ပွတ်သပ်လိုက်သည်။ သူတို့နှစ်ယောက် အတူတူရေချိုးသန့်ရှင်းရေးလုပ်လိုက်ကြသည်။ မနေ့ညက ပေပွနေတဲ့အရာတွေကိုပါ သေချာသန့်ရှင်းအောင် ဆေးကြောပြီး ဂျောင်ဆူးရဲ့ ချောမွေ့နေတဲ့ နို့နှစ်ရောင် အသားအရေနဲ့ ခန္ဓာကိုယ်ကောက်ကြောင်းကိုအခွင့်အရေးရသလောက် ကြည့်ဖို့လည်း မမေ့လျော့ခဲ့ပေ။

Good Boys and Bad Boys [Translate Fic]Donde viven las historias. Descúbrelo ahora