part7

458 42 0
                                    

لماذا هذا الشّخص هنا ؟!

بدا أصغر بكثير ممّا أتذكّر ، لكن هذا بالتّأكيد كان كليريفان بيليت.

قامته الطّويلة ، وقفته المنتصبة كما لو كان لديه جبس حول خصره ، وعيناه بحوّاف مرتفعة.

في لومباردي هذه ، قلّة من الناس من يمكنهم الحفاظ على أعصابهم عند حدوث ضجّة.

"ما الذّي أتى بكَ إلى هنا ، كليريفان؟"

كان والدي يحكّ رأسه و كان يبدو مرتبكًا جدًّا.

و أنا كذلك أيضا. كان كليريفان بيليه شخصًا موهوبًا جدًّا ولكنّه مشغول جدًا ، حيث أشرف على الكثير من الشؤون المهمّة في لومباردي.

على الأقل أنا ، التّي تعرف المستقبل ، أعلم أنّه كان كذلك.

لدرجة أنّه يمكنني الاعتماد على يديّ عندما أرى وجه كليريفان بشكل صحيح عندما أعمل مع جدّي. * ترجمة حرفية

لقد كان ينوب عن جدّي في كتابة معظم التّقارير المهمة.

" هل يمكنني الدّخول ؟ "

" بالطّبع. ادخل. "

لا يزال والدي ينتظر كليريفان في منتصف الصّالون ، وسرعان ما تظاهرتُ بالتقاط الكتاب وقراءته.

لا أعرف لماذا.

فقط ظننتُ أنٌني يجب أن أفعل ذلك.

قام بتثبيت نظرته في مكان ما على الحروف التّي تملأ جانب الكتاب ، و رفع عينيْه.

كما لو كان مدركًا لي ، نظر كليريفان إلى جهتي وجلس مقابل والدي.

"ماذا يحدث؟ إذا كان والدي قد استدعاني على عجل ..."

"ليس كذلك."

"إذن".

على الرغم من أنّه كان موظّفًا في نفس العائلة ، كان سلوك والدي مختلفًا تمامًا عن سلوكه مع الدّكتور أومالي.

هذا فقط أعطاني فكرة تقريبيّة عن مركز كليريفان في العائلة حاليّا.

على الأقّل ، كان من الواضح أنّه لم يكن شخصا يمكن لابن رولاك التّعامل معه بالطّريقة التّي يريدها.

لماذا قام مثل هذا الشّخص بزيارة والدي؟

"سبب مجيئي اليوم ليس أنتَ ، سيّد جالاهان ، ولكن الآنسة فلورينتيا."

هاه؟

أنا؟

لقد استهلكتُ كلّ صبري حتّى لا أنظر عندهم.

"تقصد أنّكَ أتيتَ لرؤية فلورينتيا ...؟"

"نعم ، هذا صحيح."

لقد كان بإمكاني أن أشعر بنظرة والدي وكليريفان.

بطريقة ما ، كانتْ جبهتي تؤلمني ، لكنّني قلّبتُ صفحات الكتاب كما لو كنتُ لا أزال أقرأ.

I Shall Master This Family {1:198}حيث تعيش القصص. اكتشف الآن