S/n= seu nome
ALLISON+S/N[você que pediu espero que goste, e você que queria ver também]
Capítulo revisado
_________________________________________Allison: vai s/a.- e ela é minha namorada tentando me encorajar a acertar uma flecha em um coelho
Lydia: vai logo s/a, não temos a vida toda.- fala e eu me estresso disparando a flecha que erra o animal
S/n: que se dane.- falo e me transformo em lobo correndo atrás do coelho.- Aqui
Jogo o coelho já morto nos pés de Lydia.
Lydia: esse sapato era novo.- fala chutando o coelho
Allison: você foi bem, mas era pra acertar com a flecha.- fala e me abraça
Lydia: eu não sei como você consegue
S/n: é porque eu sou incrível
Allison: não se ache tanto, mas realmente ela é demais
Lydia: eu preciso arrumar alguém assim.- fala olhando pra gente
S/n: eu posso ser das duas.- falo abraçando ela também
Allison: que história é essa?.- fala saindo do aperto
Lydia: quem divide multiplica
S/n: isso mesmo
Allison: quer saber, fiquem aí.- fala e vai embora
Lydia: ela tá com o carro né?.- pergunta e eu concordo
S/n: VOLTA AQUI!, VOCÊ TÁ COM O CARRO!.- grito e saímos correndo
Parece que ela não gostou nada da sujestão.
_________________________________________
Espero que tenham gostado_________________________________________
Part in English below
Allison: go s/a - and she is my girlfriend trying to encourage me to shoot an arrow at a rabbit
Lydia: Go on, we don't have all our lives - she says and I get stressed and shoot the arrow that misses the animal.
Y/N: screw it - I speak and turn into a wolf running after the rabbit - here
I throw the dead rabbit at Lydia's feet.
Lydia: that was a new shoe," she says, kicking the rabbit.
Allison: You did well, but you were supposed to hit it with the arrow," she says, hugging me.
Lydia: I don't know how you do it
Y/n: it's because I'm amazing
Allison: don't think so much of yourself, but she really is awesome
Lydia: I need to find someone like that -says looking at us
Y/N: I can be both - I say hugging her too
Allison: What is this story - she says, getting out of her tightness
Lydia: who divides multiplies
Y/n: that's right
Allison: you know what, stay there - she says and leaves
Lydia: she has the car, right? asks and I agree
Y/N: GET BACK HERE, YOU'RE WITH THE CAR - I shout and we run away
It seems that she didn't like the suggestion at all.
VOCÊ ESTÁ LENDO
Where it all began [IMAGINE GIRLS]✓
FantasíaVenha se iludir com as mais diversas famosas ou personagens maravilhosas que vocês já viram. Farei pedidos e no final de cada capítulo em português terá sua tradução em inglês. Se você for fluente em inglês e ver algum erro me perdoe eu provavelment...