Глава 26. Хоть бы помогло

333 25 1
                                    

Разбудил нас Томас. Дав одежду солдат ПОРОКа, сказал одеваться и выходить. Мы быстро одели форму и вышли к ребятам. Все это время я поглядывала на Ньюта, ища в нем какие-либо изменения.

- все всё помнят? - спросил Томас

- да - хором ответили все

- тогда за дело - решительно сказал он

По плану Ньют и Томас будут первоночальные охранники Терезы, а мы с Галли подберемся к ним уже в комплексе. Я старалась держаться на расстоянии от них и не вызывать подозрений. В здании оказалось в два раза больше солдат, чем когда я убегала отсюда.

"Возможно они что-то знают. Нужно быть аккуратнее" - подумала я

Мы с Галли по тихому шли за Терезой, держа пушки наготове. Мы подошли к какому-то генератору

- стойте, я подключусь здесь - сказал Галли и начал что-то творить

Параллельно с Галли, Томас связывался со всеми по рации и узнавал как осуществляется план. Вдруг Ньют закашлял. Я молилась, чтобы он просто подавился чем-то и надеялась, что шприц помог.

- все, идем - сказал Галли и мы двинулись вниз по лестнице

Тереза привела нас к двери, которая вела по её мнению к детям и в хранилище с индимом.

- приговьтесь - проговорила я, держа пушку наготове

Дверь отворилась и мы открыли огонь по солдатам. Когда все они были обезврежены, мы стали выпускать детей. Все они были сильно напуганы, мы пытались подавить эту панику и по-тихому вывести их.

- как пробраться в хранилище - допрашивал Галли одно из солдат

- никак - ответил тот

Галли бросил это дело и подошел к двери

- потребуется время

Осматривая всех детей, я не могла заметить темной макушки

- черт, его здесь нет - говорил Томас, паникуя - где он? - он подошел вплотную к Терезе

Тереза митнулась к компьютерам и стала искать информацию о Минхо

- его перевели в медицинскую часть. Томас это на другом здании - сказала Тереза смотря на него

- веди меня к нему, сейчас - он двинулся к выходу

- я иду с вами - решительно сказал Ньют

Бегущая на грани смертиМесто, где живут истории. Откройте их для себя