Автор в ЧС

107 10 3
                                    

Здравствуйте, уважаемый автор annietom7. Сразу предупрежу, это будет критика. Прямо критика. Потому что вопросов к книге у меня ой как много... Но начнём с хорошего.

1. Обложка.

Ales — это заявка на успех

К сожалению, это изображение не соответствует нашим правилам. Чтобы продолжить публикацию, пожалуйста, удалите изображение или загрузите другое.

Ales — это заявка на успех. Обожаю этого художника, поэтому за обложку в его исполнении сразу зачёт и уважение. Очень эстетично, честно — главный герой, Джей-Александр, скейт... Фона нет, но главный герой сразу цепляет внимание. Да и подбор шрифта для названия хороший. Только вопрос — где у нас имя автора и возрастное ограничение? Со вторым ещё ладно, можно и проскочить, но первое считается обязательным. Ну и «говорливость» у обложки тоже не прямо на высшем уровне. Но тут по другим причинам, как мне кажется... Которые мы обсудим в графе «сюжет». Исключая всё указанное, обложка прекрасна. Однако тут по больше части реверанс в сторону Алес.

2. Аннотация.

 Аннотация

К сожалению, это изображение не соответствует нашим правилам. Чтобы продолжить публикацию, пожалуйста, удалите изображение или загрузите другое.

Ну... По передаче информации — хорошо. У нас есть цепляющая фраза (насколько цепляющая — другой вопрос, лично меня не зацепила, потому что показалась пафосной с перегибом, но я это я, за других людей не ручаюсь), есть указание на главного героя и завязку сюжета, интрига с тем, что нас ждёт в книге. В общем, в этом плане всё хорошо, аннотация может зацепить, читателя не оттолкнет и даже расскажет ему, что его ждёт. А вот по написанию есть вопросы. В основном по структуре предложений. Например, здесь: «за два оставшихся месяца, которые ему прогнозировал врач». Здесь лучше было бы написать так: «за те месяцы, что отвёл ему на жизнь рак...». Звучит лучше, правда же? А ещё ошибка есть и здесь: «последние дни для него превращаются в самое настоящее испытание, награждающее его одной моральной травмой за другой». Здесь стоило бы написать так: «последние дни для него превращаются в настоящее испытание». Предложение с «моральной травмой» довольно косноязычно звучит в рамках аннотации. Обычно этот канцелярит не особо заметен, потому что может звучать от персонажа или в его мыслях. Однако это аннотация. Тут нам канцеляриты не нужны. Да и, тем более, без этого выражения можно обойтись.

Критика книг❌Место, где живут истории. Откройте их для себя