Hebdocriture du 16 octobre | Ce que seule la Lune sait...

16 3 14
                                    

Salut!


J'ai été inspirée aujourd'hui, j'ai fait ça vite. ;)


Voici donc un nouveau petit texte d'Hebdocriture.


Consigne:


Nous sommes en octobre, le mois du dieu Samhain et de la fête horrifique, alors pourquoi ne pas se jeter dans l'ambiance ? Pour cette fois, le protagoniste sera un antagoniste 🎃 Narrez une histoire en vous inspirant de la musique ci-jointe ( Motherland de Reach ). Vous êtes libres de choisir le point de vue, le temps et le genre de votre récit.


AVERTISSEMENT: Cette histoire contient de la violence, des mentions sexuelles et la mentalité du personnage ne reflète pas mes idéaux personnels.




Pour ceux qui en auraient besoin, voici une traduction maison des paroles de Motherland de REACH.


Sit down, gather 'round (Asseyez-vous, réunissez-vous)

People, come on through (Mesdames et messieurs, approchez)

Red eyes, big cigars (yeux rouges, gros cigares)

Far from Moulin Rouge (Loin du Moulin Rouge)

Ay-yay-yay-yay-yay

This story lasts forever (Cette histoire est éternelle)

You really need to get it (Vous devez vraiment le comprendre)

Midnight, a worried moon (Minuit, une lune inquiète)

Watches over you (vous surveille)

Bow down, get it right (Inclinez-vous, faites-le bien)

Learn to follow rules (Apprenez à suivre les règles)

Ay-yay-yay-yay-yay

This story lasts forever (Cette histoire est éternelle)

You really need to get it (Vous devez vraiment le comprendre)

Why-ay-ay-ay (Pourquoi-oi-oi-oiii)

And why you wanna run? (Et pourquoi voulez-vous fuir?)

We'll show you how real men murder for fun (Nous allons vous montrer comment les vrais hommes tuent pour le plaisir)

Why-ay-ay-ay (Pourquoi-oi-oi-oiii)

And why you wanna go? (Et pourquoi voulez-vous partir?)

The strongest survives while the weak sleep below (Les plus forts survives pendant que les faibles sont morts)

🎵 🎵 🎵 🎵 🎵

I'll tell you 'bout, I'll tell you 'bout (Je vais vous raconter l'histoire/vous parler de bis)

The mighty man (L'homme fort)

In the story of the greatest land (Dans l'histoire de la meilleure patrie)

Who we gotta, who we gotta (À qui nous devons, à qui nous devons)

Answer to? (rendre des comptes)

The king of the Motherland (Le roi de la mère patrie)

Ay-yay-yay-yay-yay

This story lasts forever (Cette histoire est éternelle)

You really need to get it (Vous devez vraiment le comprendre)

Comme des bulles de savonOù les histoires vivent. Découvrez maintenant