عثراتُ الأري بـ معنىٰ عثراتُ العسلِ
و لـ طالما فكرتُ داخلياً هل يمرُّ العسلِ
بـ عثراتٍ تهلك البشرِ العديدُ من العلماءِ
قالوا بـ إن العسلِ لا أضرار لهُ و لكِنه قَد
مُلئ بـ الفوائدِ و ما أملكهُ إنهُ فاسدٍ ومليءٍ
بـ العثراتِكـ فيلِكس ريتشاردسون إنهُ رجلُّ رقيقُ و
بديعُ الملامحِ تنظرُ له و كـ إنهُ نَحتٍّ رائع
يحملُ لكنةً بريطانيةً إنجليزيةً بينما عذوبتهِ
هي يابانيتهِ يتحدثُ وكـ أنهُ خبيرًا و أنهُّ لا
يفقهُ شيء سوىٰ الخداعُ هنا و رُغم جميعَ
ما حدَث ما يزالُ فؤادي يضطربُ و إيضاً
بطريقةً تُصمتني عن الحديثَإنهُ عثراتُ الأري أُفكر بهِ ليالٍ عديدةً ، يجعلُني
عازمًا إنهُ الوحَيد الذي قد أشعرَني بـ تِلك الكمية
الهائلةُ من المشاعِر و كـ إنني عاجزًا عن الصدُّ
يجعلنُي أعَلم ما بينَ حدقتيهِ و بؤبؤ عينيهُ سِراً
إلىٰ إينَ سأذهبُ الأنَّ ؟هُناك ملخصًا أحملهُ ، بينَ طياتِ دماغِي أعلمُ
و بـ كل إيقانٍ تام إنني قَد عفوتَ عَنه و كأنني
طريحُ الأرضِ منِه كان صعبًا جدًا أن لا أنظرُ
لـ عينيكَ فيلِكس .. كان صعبًا كُنت أبتَلع ريقي
مراراً و تكراراً و أستطيع الشعورُ بـ أنفاسي
تُسلب فأفغَر ثِغري طالبًا الهواءِكُنت أنظرُ لكَ مُشتتًا و إنني أحمُل لكَ ! مالم
تستطِع حملهُ لي أردتُ ! وبشدةً قولُ " أشتقتُ
لكَ إنني أفتقدُك جانبًا - رُغم تِلك ، المصاعِب
و تِلك الأيامِ السوداءِ علىٰ عاتقينَا إنني أقرُّ لك
بـ إعتذارِي إنني أسفٍ لكَ علىٰ جميعَ ما مررَت
بهِ في تِلك الآونةِ و في أعوامُك السابقةِ ... إلخ"
و لكِن مربطِ لساني هوَ ما يمنعُني أتعلمُ - كيف
أن تجد نفسكَ من شخصٍ بارعُ الحديثَ إلىٰ أبكمٍالشعُور .. المدينةَ تضجُ بالأصواتِ المُزعجة
الفائضةِ و كـ إنني أقطنُ بينَ .. بحيرةً و قَطار
و أعلمُ إنه لَن يعمل - إنتظارِي لكَ أن تظهرُ
علىٰ تِلك البوابةِرنينُ الجَرس
صوَت فَتح البوابةِ علىٰ إيدي أحدىٰ الحُراسِ
يرحبونَ بهِ و كـ إنُه قطعةً من قلوبِهم الدافئةِ
رُغم برودةِ هالتِهم - كان كُل شيءٍ واضحٍ
بـ زي رسميًا أخَذ منُحنىٰ و طابعًا .. كلاسيكي
رُغم إن بذوُل ملامحِه بدىٰ واضحًا وخُصلاته
التي إزدادِت طولًا
أنت تقرأ
EL LUCHADOR
Non-Fiction( كم وودتَ النظرَ إليكَ و لكنكَ لا زِلت تُثير أعمَق إشمئزازي ) " وداعًا إيُها العذبَ البريطاني كان من المُمتع رؤيتكَ مُجددًا "