Глава 14

46 2 0
                                    


Глава четырнадцатая.

Разум над инстинктом

– Разум над инстинктом, – прочитала Розали.

Он действительно хорошо вел, когда ехал на разумной скорости – это я была вынуждена признать.

– Я хорошо веду на любой скорости, – проворчал Эдвард.

Как и множество других вещей, это у него получалось легко и без усилий. Он почти не смотрел на дорогу, и при этом мы ехали четко посередине дороги, не отклоняясь ни на сантиметр в сторону. Он вел одной рукой, другой сжимая мою ладонь. Иногда он смотрел на заходящее солнце, иногда бросал взгляд на меня – на мое лицо, на мои развеваемые ветром волосы, на наши сплетенные руки.
Он включил радио на ретро-станцию и начал подпевать песне, которую я никогда не слышала. Он знал каждую строчку.
- Тебе нравится музыка 50-х? – спросила я.

– Да, тогда музыка была что надо, – согласился Эммет.

- В 50-х была хорошая музыка. Намного лучше, чем в 60-х или тем более в 70-х, - он пожал плечами. – Музыка 80-х была сносной.
- Ты когда-нибудь скажешь мне, сколько тебе лет? – неуверенно спросила я, не желая портить его радостное настроение.
- Это имеет большое значение? – он улыбнулся, к моему облегчению.
- Нет, но мне все еще интересно…, - я скорчила рожицу, - хотя это не такая неразрешимая загадка из-за которой не можешь спать по ночам.
- Я думаю, что это может тебя расстроить, - сказал он скорее самому себе. Он посмотрел на солнце. Минуты утекали.
- Испытай меня, - наконец сказала я.
Он вздохнул и посмотрел мне в глаза, словно на время забыв о дороге. Чего бы он не увидел в моем взгляде, кажется, ему это помогло. Он вновь посмотрел на солнце – последние лучи уходящего дня засияли на его коже россыпью рубиновых искр, – и заговорил.
- Я родился в Чикаго в 1901 году, - он остановился и краем глаза посмотрел на меня. Мое лицо намеренно казалось ничуть не удивленным, словно я лишь терпеливо ждала продолжения.

– От этого я не смогу понять в порядке она или нет, – проворчал Эдвард.
– Думаю, это значит, что в порядке, – сказал Джаспер. – Хотя, уверен, что она расскажет…эрр… подумает об этом позже.

Он чуть улыбнулся и продолжил. – Карлайл нашел меня в больнице летом 1918-го. Мне было семнадцать, и я умирал от испанки.
Он услышал, как я резко вдохнула, хотя для моих ушей это был практически неслышный звук. Он вновь посмотрел мне в глаза.
- Я не очень хорошо это помню – это было очень давно, и человеческие воспоминания практически исчезли, - он на секунду задумался, прежде чем продолжить. – Я хорошо помню свои ощущения, когда Карлайл спас меня. Это было непросто, не одна из тех вещей, которые можно легко забыть.

Читая "Сумерки"Место, где живут истории. Откройте их для себя