Глава 24

62 1 0
                                    


Глава двадцать четвертая

Тупик

– Тупик, – прочитал Эдвард.

Когда я открыла глаза, мне в лицо бил яркий белый свет. Я была в незнакомой комнате, тоже белой. Стена передо мной была закрыта длинными вертикальными жалюзи, над изголовьем кровати были включены яркие лампы. Я полулежала на жесткой и неудобной постели, по бокам которой были специальные ручки. Подушки были плоскими. Где-то вблизи слышалось неприятное пиканье. Я надеялась, что это значит, что я все еще жива. Смерть не должна быть такой некомфортной.

– Конечно, она жива. Она в больнице, – сказал Карлайл.

Мои руки были опутаны прозрачными трубками, кроме того какая-то штука, закрепленная у меня под носом, касалась моего лица. Я подняла руку, чтобы ее сорвать.
- Даже не думай! – и холодные пальцы поймали мою ладонь.
- Эдвард? – я слегка повернула голову, и его лицо оказалось всего в нескольких сантиметрах от моего – его подбородок опирался на краешек моей подушки. Я снова поняла, что жива, на сей раз ощущая благодарность и ликование. – О, Эдвард, мне так жаль!

– Все хорошо, – сказал Эдвард.
– Час назад ничего не было «хорошо», – заметила Элис.
– Теперь я знаю, что она в безопасности, – пожал плечами Эдвард. – Хотя я был бы намного счастливее, если бы она не пострадала так … а лучше не пострадала совсем.

- Ш-ш-ш, - успокоил он меня. – Теперь все хорошо.
- Что случилось? – я не помнила все точно, и мой рассудок боролся с моими усилиями вспомнить.

– Просто ее рассудок пытается защитить ее, не дает впасть в шок, – сказал Карлайл.
– И она, конечно же, попытается проигнорировать это, – усмехнулся Эдвард.

- Я чуть не опоздал. Я почти опоздал, - прошептал он, и в его голосе слышалась боль.
- Я была так глупа, Эдвард. Я думала, моя мама у него.
- Он обманул нас всех.
- Мне нужно позвонить Чарли и маме, - вспомнила я сквозь туман в голове.
- Элис уже позвонила им. Рене здесь – в смысле, в больнице. Она сейчас пошла пообедать.

– Должно быть, она какое-то время была без сознания, – сказал Эдвард.
– И ты наверняка ни на секунду от нее не отошел, – улыбнулась Эсме.
– Ага, и сводил всех с ума своим нытьем и волнением за нее, – поддразнила брата Элис; было приятно снова шутить.

Читая "Сумерки"Место, где живут истории. Откройте их для себя