الخامس من حزيران، عام 2023 م
ليس هناك وقتٌ للتفسير! لنبدأ سريعًا مع دلجين.
- كيف بدأتي الترجمة؟
- كان للفضول والمتعة.
- هل كان هناك محفِّزٌ لكِ؟
- لا، أحداث الرواية نفسها كانت تحفّزني.
- ماذا كان انطباعكِ الأول عن المترجمات عندما دخلتي القناة؟
- أُناسٌ كِبار، لم أكن أتخيّل بأنني سأتكلّم معهم يومًا ما!
لا أعلم إن كان ذلك مدحًا أم ذمًّا لكن ربما يمكنني أن أحسِبَها نقطةً لنا!
- شخصٌ أثّر فيكِ في هذا المجال؟
- مي وشاد.
يبدو أن بصمات مي وشاد في كل مكان. ودعني أقول، شكرًا لكما حقًا!
- هل فكّرتي يومًا في الاعتزال؟
- ..... اعتزلتُ أكثر من مرة في بداية مسيرتي. احم، وما زلتُ أفكّر فيه إلى الآن.
- لماذا تفكّرين في الاعتزال؟
- أمورٌ حياتية وأشغال.
- إن اعتزلتي يومًا هل ستمسحين رواياتكِ التي اكتملت ترجمتها؟
- لا، لأنه ليس لديّ ما هو مكتمل!
- هل تنصحين أحدًا بدخول هذا المجال؟
- بكلّ تأكيد! الترجمة ليست فقط ممتعة، لكنها أيضًا حسّنت من مهارة الكتابة والفهم لدي.
إنها على حقٍّ تمامًا. لقد تحسّنتُ تحسّنًا ملحوظًا جدًا في اللغة الانجليزية والعربية بعدما بدأت الترجمة. خاص وأن دراستي تعتمد على اللغة الإنجليزية كثيرًا لذا التمستُ الفرق مباشرة!
- أحبُّ الروايات لقلبكِ من أعمالكِ؟ واقتباسُكِ المفضّل؟
- روايتي المفضّلة هي بطل الحرب المطرود. اقتباسي المفضّل من رواية حتى تأتي
[تحرّكت أصابعه بسرعةٍ على الشاشة ، ثم وضع هاتفه أمام وجهها.
فوجئت تشين تشي ، وتردّدت للحظة ، ثم نظرت إلى الملاحظة على الشاشة.
لم يكن هناك سوى بضع كلمات: [لا بأس ، لا تخافي]
أصيبت تشين تشي بالذهول ، وكان قلبها ينبض بسرعةٍ مثل أمواج البحر التي تصطدم بالصخور.
لم يكن حتى هزّ الطالب الذكر الهاتف عندما عادت تشين تشي إلى رشدها.
ثم أومأت بسرعة.
كان وجهها حارًّا.
على الرغم من تشغيل مكيف الهواء في القطار ، إلّا أنها شعرت بالحرارة مثل المشي في وسط الصحراء.
"شكرًا لك"]
- هذه النهاية، شكرًا دلجين.
أنت تقرأ
ضياءٌ سرمدي
Sachbücherفي داخل كلٍّ منّا ضياءٌ سرمدي اختزلنا بعض أشعّته في هذا الكتاب! تم إنشاء هذا الكتاب من مقابلات مترجمات قناة TR-Novel بمناسبة السنوية الأولى. كتابة : مها تصميم الغلاف : فيفي 9/6/2023