Глава 64. Что ты наделал... Часть первая

88 3 0
                                    

Let me wake up in your arms

Hear you say it's not alright

Let me never see the sun

Let us be so dead and so gone

So far away from life

Close my eyes

Hold me tight

And bury me deep inside your heart*

Гарри приподнял пылающие веки. Его окружала глубокая тишина, которая отделяла его от остального мира невидимой завесой. Она была почти осязаемой, и, казалось, он ощущает её мерное колыхание в овевающем лоб дыхании Северуса, отчего пряди волос слегка шевелились и щекотали висок.

Где-то вдали лениво вздрагивал язычок свечи, но всё выглядело таким размытым, что её слабое пламя казалось темным, а от него к потолку поднимались струйки мрака.

Нет. Зрение ему сейчас ни к чему. Гарри снова смежил веки и прижался лицом к обнаженной груди Северуса, глубоко вдыхая яркий травяной аромат и крепко обхватывая его в области пояса, как будто желая притянуть ещё ближе к себе.

Сердце Северуса билось спокойно, и его мерный стук действовал успокаивающе. Гарри подумал, что это похоже на тиканье часов в его спальне, к которому он часто прислушивался, засыпая.

Он не знал, спит ли Северус или нет, так же как не знал, сколько времени прошло. И боялся пошевелиться. Боялся, что малейшее движение разрушит волшебство этой минуты – хрупкого мостика, повисшего между двумя безднами, минуты покоя, краткого отдыха, за которую нужно успеть сделать вдох, перед тем как разразится буря.

Гарри тяжело вздохнул, ощущая, как черные мысли, словно щупальца спрута, пытаются добраться до его сознания и уничтожить этот покой, но он не позволял им. Ничего у них не выйдет!

Сейчас он здесь. С Северусом. В безопасности. Все остальное не имеет значения. Только не в эту минуту.

Позже у них будет возможность растерзать его.

И тут рука Северуса, обнимающая его за плечи, дрогнула, а вплетенные в волосы пальцы прошлись вдоль прядей.

— Похоже, ты напряжен, — раздался тихий шепот.

Гарри облизал губы.

— Я не хотел тебя будить, — тихо отозвался он. Ему казалось, что каждое слово вонзается в окружающий их бархатный занавес тишины, словно кинжал, раздирая его в клочья.

Desiderium IntimumМесто, где живут истории. Откройте их для себя