Capítulo 11: A veces el amor no puede salvarte como en las películas

406 47 1
                                    

La salud mental de Castiel estaba decayendo. Tuvo muy en cuenta las palabras de Charlie ese día. Con el corazón roto. ¿Y si... y si tenía razón? ¿Y si lo de las almas gemelas no valía la pena?

Sacó de su mente todo pensamiento de almas gemelas, de Dean Winchester. Había tocado fondo. De nuevo. Necesitaba mantenerse a sí mismo y tratar de recuperarse.

Pronto se dio cuenta de que la recuperación era mucho más fácil de decir que de hacer. Se miró en el espejo el pelo grasiento, las bolsas bajo los ojos. Llevaba días con la misma ropa y estaba llena de manchas de comida. Llevaba sin ir a la escuela desde la semana pasada, y seguia teniendo que borrar los mensajes desde la semana pasada, y seguia teniendo que borrar los mensajes de la escuela en el teléfono de casa por lo que su hermano Michael no se enteró de que estaba haciendo pellas. Michael siempre estaba en el trabajo de todos modos. Ni siquiera fue a ver a Anna cuando ésta les había visitado. Ella le aseguró a Castiel que estaba bien, pero él pudo ver la persistente tristeza en sus ojos mientras salía por la puerta para subir al coche que la llevaría al aeropuerto.

Sólo estaban Cas y Michael en la casa. A veces Gabe venía de visita, pero no muy a menudo. Cas nunca veía a Michael, así que básicamente vivía solo. Nunca le había molestado hasta ahora. Estaba solo con sus pensamientos intrusivos y dañinos. Y lo curioso era que odiaba estar solo, pero se negaba a dejar entrar a nadie. Charlie había estado mensajeándole junto con Jo, e incluso había recibido algunos mensajes preocupados por parte de Dean. Pero no les respondió. Puso el teléfono en silencio y se tumbó en la cama. 

La tranquilidad le consumía. Puso música a todo volumen para intentar ahogarla. No estaba funcionando. Se sentía cada vez más cerca del colapso.

Las lágrimas corrían por su rostro mientras tanteaba su paquete de rotuladores. Hizo un contorno de su mariposa más grande hasta el momento, casi ocupaba todo su muslo. Miró los colores hasta encontrar el que buscaba. Verde. Se dijo a sí mismo que no pensaría más en Dean, pero no podía evitar ver esos orbes verdes cada vez que cerraba los ojos. La adrenalina corría por sus venas mientras se ponía manos a la obra, utilizando diferentes tonos de verde y un poco de marrón. Haciendo que la mariposa fuese cálida y reconfortante porque necesitaba desesperadamente algo de consuelo ahora mismo. Cogió el rotulador negro y escribió cuidadosamente una sola palabra sobre su obra de arte.

Dean.

Esperó. Esperó a que el dolor desapareciera, a que el picor se saciara como siempre lo hacía.

Pero seguía ahí. Regañándolo, burlándose de él, ridiculizándolo. Las lágrimas caían más rápido ahora, su corazón acelerándose. Siguió, siguió haciendo más mariposas una y otra vez, rezando para que por favor se detuviera. Entonces sonó una canción que hacía mucho tiempo que no oía. Tenía una guitarra suave y la voz del cantante temblaba de emoción.

"Si he de morir antes de llegar a ti, por favor que sepas que estoy destinado a amarte. Hasta que lo hice." (If I'm to die before I reach you, please know I'm meant to love you. Til I did)

Las palabras inundaron la habitación, el cielo nublado arrojaba una luz azul sobre la cama. Pensó en cuando le había enseñado a Charlie esta canción cuando estaban sentados en su sótano jugando a Call of Duty y comiendo pizza de pollo Alfredo. Ella le dijo que era demasiado deprimente y la quitó, pero a él siempre le ha encantado.

"Despedirme de mis amigos, decirle a mi casi ex mujer que la quería y la dejé demasiado pronto."  (Tell my friends goodbye, tell my almost ex-wife that I loved her, and left her too soon)

Miró el desastre que había hecho, la tinta del rotulador manchada en cada centímetro de piel que pudo alcanzar. Le ardían los ojos y se los frotó con dureza. Oyó las bocinas de los coches que tocaban con rabia fuera y fue un suave recordatorio de que la vida seguiría sin él. Era un duro recordatorio disfrazado de amistoso. Pero definitivamente se lo recordaba. Sus pensamientos se nublaron y su visión se volvió borrosa por la tristeza.

"Oh, espero abrazarte pronto. Quién sabe lo que pasa cuando salgo de mi habitación, oh tengo miedo de que sepas qué hacer. Si voy a morir antes que tú." (Oh, I hope to be holding you soon. Who knows what happens when I leave my room, oh I'm scared that you'll know what to do. If I'm to die before you)

Estaba de pie y caminando antes de saber realmente lo que estaba haciendo. Sentía que las piernas le temblaban mientras buscaba en el cajón una vieja cuchilla de afeitar que tenía guardada. Una que había intentado convencerse de tirar por el retrete, pero sin suerte.

"Dale amor a mi familia. Miraría desde arriba pero me temo que no hay nada más que sueño." (Give my family love. I would watch from above but I fear there is nothing but sleep)

Guardar las cuchillas le tranquilizaba. No siempre ha sido suicida, pero la idea de que si las cosas se ponían muy difíciles, siempre había una salida... le reconfortaba. Así que las guardaba.

"Si he de ahogarme en el profundo mar que nos separa, una vez viví y amé. No lo olvides." (If I'm to drown in the deep sea that parts us, I once lived and loved. Don't forget)

Primero empezó con su muslo. Hizo pequeños arañazos de gato y siseó por el dolor. Gotas de sangre se acumularon sobre los cortes como las cuentas de un collar. 

"Oh, espero verte pronto." (Oh I hope to be seeing you soon)

El tiempo pasaba ahora a cámara lenta y él sabía que no había vuelta atrás una vez empezado. Una pequeña parte de su cerebro le rogaba que se detuviera, pero no podía. La sangre se mezclaba con la tinta de los rotuladores mientras se adentraba más y más.

Se filtró y manchó su camisa. Empezó cerca del codo y a medida que se acercaba a la muñeca se lo iba pensando mejor. Pero siguió adelante. Empujó a través, y hundió la hoja más profundamente en su piel. El pánico y el arrepentimiento llenaron sus pulmones, pero la calma de la muerte le hizo cerrar los ojos. Su respiración se volvió superficial. Desde algún lugar lejano, podría jurar que oyó ruidos de golpes. No había nada que pudiese hacer. Permaneció inmovil, mientras las últimas palabras de su canción favorita pasaban por su cabeza. 

"Si he de morir antes que tú. Si voy a morir antes que tú." (If I'm to die before you. If I'm to die before you)

The Butterfly Project (Destiel) - TraducciónDonde viven las historias. Descúbrelo ahora