- Indesejada
Dois dias havia se passado, e nesse curto período de tempo muitas coisas haviam rolado. O desgraçado do meu pai havia conseguido uma intimação do juiz lhe dando a minha guarda-provisória. Ele apareceu no dia seguinte com o documento em mãos querendo me levar com ele. Claro que pirei na hora, gritei, disse um monte de coisas para ele e acabei desmaiando de nervoso. Acordei na minha cama, minha mãe ao meu lado, aflita, e meu pai havia ido embora, dizendo que me buscaria no dia seguinte.
Eu chorei muito, abraçada com minha mãe que também chorava também. Parecia que tudo estava de cabeça para baixo, a minha vida estava desmoronando de uma hora para outra. Eu não queria me separar de minha mãe. Não queria deixar aquela casa e morar naquela mansão estúpida e viver conforme as etiquetas só para fazer mídia para a sociedade.
All that I did was walk over
(Tudo que fiz foi andar até você)
Start off by shaking your hands
(Comecei com um aperto de mãos)
That's how it went
(Foi assim que rolou)
I had a smile on my face
(Eu tinha um sorriso em meu rosto)
And I sat up straight
(E me comportei bem)
Oh, yeah, yeah
(Oh, sim, sim)
I wanted to know ya
(Eu queria te conhecer)
I wanted to show you
(Eu queria te mostrar)
Minha mãe ainda me deu alguns sermões sobre eu estar apenas arcando com as consequências de meus atos. Eu havia procurado por aquilo e tinha encontrado o que não queria. Naquela hora eu odiei ter aquele homem como pai, por que ele estava usando sua influência para me tirar de minha mãe.
Ficamos a tarde toda deitadas na minha cama. Minha mãe me ninava – mesmo eu não merecendo – e aconselhou-me a fazer a coisa certa. Eu teria de ir com ele, mas mamãe disse que não iria abrir mão assim de mim. Ela disse que iria procurar um bom advogado e lutar por mim. Naquela hora eu havia percebido o quanto a minha mãe era especial e importante na minha vida. E arrependi-me amargamente das coisas que eu havia dito e feito com ela.
E sim, eu era uma péssima filha.
You don't know me, don't ignore me
(Você não me conhece, não me ignore)
You don't want me there
(Você não me quer lá)
You just shut me out
(Você apenas me excluiu)
You don't know me, don't ignore me
(Você não me conhece, não me ignore)
If you had your way, you'd just shut me up
(Se você pudesse, você apenas me expulsaria)
Make me go away
(Me faça ir embora)
(That I'm so unwanted)
VOCÊ ESTÁ LENDO
Bad Reputation
FanfictionEu sei que estou mal falada. Eu sei que as pessoas falam mal de mim por eu só ter amigos homens. Mas o que elas não sabem, é que estão vivendo no passado e que essa é a nova geração. Uma garota pode fazer o que ela quer fazer, e é isso que eu vou...