Глава 11. Проигрыш может быть наслаждением

35 10 2
                                    

Лицо Арванда готово было вот-вот пойти трещинами от напряжения, поэтому Вельф поспешил как можно быстрее переключить внимание владелицы «Чаши» на себя.

— Не стоит о прошлом, Мадам Кибуру, — он кивнул в знак приветствия, — рад видеть, что вы в добром здравии, а ваша красота лишь расцветает с каждым днем все ярче.

— Ты, — протянула лисица, сузив глаза. Затем подошла к Вельфу и со всей силы шлепнула его веером по лбу. — Коварный демоненок, тебя выпустили из «Приюта», и ты не сразу ко мне пришел? Я с тобой столько времени возилась, чтобы ты мне так отплатил!

Дарион опустил голову с виноватым выражением лица, что сделало его похожим на маленького провинившегося щенка с мягкой серебристой шерстью. Вид Вельфа вызывал жгучее желание потрепать его за ухом, и думая об этом, Арванд не смог сдержать смешок, который поспешил тут же скрыть, прикрыв рот ладонью и имитируя кашель.

— Мадам Кибуру, — голос Арванда едва заметно подрагивал в попытках сдержать веселье, — этот демоненок совсем не виноват. Я стал причиной того, что он не смог сразу навестить вас. Вельф с головой погрузился в наше совместное расследование, поэтому смог вырваться к вам только сейчас. Простите, что работа вынудила его отложить долгожданное воссоединение с другом.

— Не стоит его оправдывать, — мадам Кибуру замахала на Арванда двумя руками. — Маленькая взбучка пойдет ему только на пользу. И я прекрасно вижу, что вы пришли по делу. Иначе вряд ли я смогла бы вас сюда заманить. Поэтому предлагаю уединиться в более уютном месте. Время на личный разговор с Вельфом у нас еще найдется.

Она изящно развернулась на носках своих мягких атласных туфель, на секунду показавшихся из-под длинного летящего подола, и медленно пошла к лестнице. По пути они встретили нескольких обитательниц «Чаши», и все они при встрече счастливо улыбались и приседали в вежливом поклоне. Если рядом с ними были гости, то они все единодушно расцветали от восторга при виде Кибуру и начинали рассыпать комплименты. Для самой мадам Кибуру это было

обыденным — она лишь едва кивала, подобно королеве-матери при виде подданных.

Командир с большим удовольствием разглядывал убранство «Дома наваждений». Внутри главное здание «Чаши» казалось шкатулкой, полной драгоценностей и диковинок. К стеклянному потолку поднимались мраморные колонны, сверху донизу увитые зелеными лозами. Они достигали стеклянного потолка, имитирующего смену времени суток — когда Вельф и Арванд только зашли внутрь, в «Доме» был полдень, но сейчас пространство озаряли багряные лучи заката, постепенно погружая гостей в интимную атмосферу сумерек. В ступени и перила были инкрустированы светоносные сапфиры — особый драгоценный камень из Нижнего мира. Они мягко подсвечивали лестницу, окутывая ее бледно-голубой дымкой, что создавало ощущение, будто гость не поднимается по мрамору, а ступает по небесному своду. Вдоль каждого этажа шла просторная терраса, украшенная цветами и легкими прозрачными занавесями, которые колыхались так, словно внутри дул нежный весенний ветер. Там и тут можно было увидеть девушек, которые без устали с мягкой улыбкой на лице предлагали гостям напитки и закуски.

Танец серебра и пламениМесто, где живут истории. Откройте их для себя