13 часть

110 6 0
                                    

POV Гарри

Я перебежал через улицу и вбежал в закусочную, прежде чем остановиться. Я подошёл к стойке с женщиной, которая напомнила мне Молли Уизли, и застенчиво улыбнулся.

— Здравствуйте, извините за беспокойство, мисс, но у вас случайно нет телефонной книги для жителей этого района и Ла-Пуша? — вежливо спросил я.

Женщина подняла голову и отряхнула фартук, который был на ней надет. Её голубые глаза некоторое время смотрели на меня, словно что-то прикидывая.

— Да, дорогой, конечно, у меня есть один в задней части. Я только на секунду задержусь.

  Я кивнул в знак благодарности, и она скрылась за дверью. Она вернулась с толстой бело-желтой книгой в руках и положила её на прилавок.

— Просто оставь его здесь, когда закончишь с ним. У двери есть телефон-автомат, если он вам понадобится, — добавила она, добродушно улыбаясь и возвращаясь к своим клиентам.

Мне потребовалось несколько минут, чтобы пролистать книгу и найти в ней слово "Блэк". Я судорожно вздохнул и облизал губы, скользя пальцем вниз по стене в поисках "Джейкоба". Так было до тех пор, пока я не понял, что это будет не под именем Джейкоба, а под именем его отца. Я в отчаянии стиснул зубы. В Ла-Пуше жило 19 Блэков, и у меня не было времени просмотреть все их номера. Я вздохнул, пробегая глазами имена на боку. Я хватался за соломинку, надеясь, что одно из этих имён даст мне ключ к разгадке того, кто отец Джейкоба.

Я бегло просмотрел список, лениво читая, прежде чем остановиться. Я придвинул книгу поближе к себе и наклонился ближе к странице. Блэк, Сириус О.. Я почувствовал, как моё сердце бешено забилось, а желудок сжался. "Нет, этого не может быть", — подумал я, качая головой. Я огляделся в поисках номера, но его не было, только адрес. Я моргнул, уставившись на страницу, этого быть не может. Я покачал головой, но всё равно, кто назовёт своего ребёнка Сириусом? И второе имя было таким же... но почему он не вернулся?

Так много вопросов осталось без ответа. Я просто качал головой, уставившись на страницу, прежде чем поднять глаза на женщину, она казалась достаточно рассеянной. Я вырвал страницу прежде, чем кто-то успел меня остановить, захлопнул книгу и быстро вышел. Выйдя на улицу, я уставился на страницу. Ладно, давай сделаем это, сказал я себе, у тебя нет машины, и ты почти не представляешь, куда едешь, но мы найдем этого Сириуса О. Блэка. Тихо напомнив себе, что разговор с самим собой — признак безумия, я двинулся в направлении Ла-Пуш, следуя указателю на дороге.

Просто жить  Место, где живут истории. Откройте их для себя