Lý Nguyệt Quý nghe thấy động tĩnh thì ló mặt ra khỏi phòng bếp: "Về sớm vậy, Tứ Hỉ với Nhị quả phụ không sao chứ?"
"Bọn họ thì có thể có chuyện gì." Tam Nữu múc một gáo nước lạnh, lại múc tiếp một gáo nước nóng. "Tiểu Mạch, lại đây, rửa mặt rửa tay đi. Bá nương[1], rau hẹ nhà con cũng lớn rồi, con định cùng Nhị bá nương ra đồng cắt rau, nếu không qua mấy ngày nữa gặp rét tháng Ba, rau hẹ bị đông lạnh lại không ăn được."
[1] Bá nương (伯娘): bác gái, vợ của anh trai của cha mình.
"Đi, ngày mai chúng ta đi." Lý Nguyệt Quý rửa tay trong nước ấm. "Màn thầu[2] trong nồi gần chín rồi, cứ nhóm củi lửa lên là xong." Nói xong thì lau tay đi ra ngoài.
[2] Màn thầu (馒头): bánh bao không nhân.
Lý Nguyệt Quý là Đại bá nương của Tam Nữu, không phải người ngoài, Đinh Xuân Hoa cũng không khách sáo với tẩu tử. Tiểu Mạch thấy người đã khuất bóng, liền chạy tới đóng cửa, chui vào nhà bếp: "Cô cô, con giúp người rửa rau."
"Ngồi yên đó đi." Tam Nữu chỉ vào chiếc ghế đẩu đặt trước bếp lò. Tiểu hài tử thích vọc nước, chăm chú nhìn Tam Nữu một cách tha thiết mong chờ. Thấy nàng bất vi sở động[3], thừa dịp nàng không chú ý thì lè lưỡi trêu chọc, lại cầm que cời lửa lên. "Nãi nãi, bây giờ mình làm bánh hẹ sao? Con sẽ nhóm lửa."
[3] Bất vi sở động (不为所动): không vì tác động của bên ngoài mà biến động, thay đổi.
Trên bếp lò nông thôn có ba nồi nấu, nồi trong cùng đang hấp màn thầu, nồi đặt bên ngoài nhỏ hơn một cỡ, thường dùng để xào rau, gần ống khói có một cái nồi lớn hơn nồi xào rau một chút, song lại không có bếp nấu. Bất kể nấu bằng cái nồi lớn nào thì cũng sẽ cho nước vào nồi nhỏ, lúc nấu xong thì nước trong nồi cũng ấm lên, vừa khéo dùng để rửa tay rửa bát.
"Đợi lát nữa rồi nhóm lửa sau." Tam Nữu đáp.
Kiếp trước Tam Nữu là cô nhi, mắc bệnh tim bẩm tinh, bị vứt bỏ trước cửa cô nhi viện. Cũng may vận khí của nàng không phải sao chổi, chỗ cô nhi viện này được một thần hào thiện tâm để ý, không những chi trả học phí mà còn giúp nàng thanh toán tiền thuốc men.
Sau khi Tam Nữu tốt nghiệp đại học, thông qua năng lực bản thân, chưa đầy ba mươi đã trở thành quản lý bộ phận ăn uống của khách sạn năm sao. Mà Tam Nữu đã bỏ qua thời cơ trị liệu tốt nhất khi còn nhỏ, nàng cũng không trông mong mình có thể sống đến bảy tám mươi tuổi. Tiền kiếm được ngoại trừ gửi về cô nhi viện, toàn bộ đều được nàng dùng để đi du lịch vào ngày nghỉ, trải qua một cuộc sống còn thoải mái hơn một bộ phận người khoẻ mạnh cường tráng.
BẠN ĐANG ĐỌC
[Mỹ Thực] Hôm Nay Bạn Ăn Chưa? - Nguyên Nguyệt Nguyệt Bán
General FictionTác giả: Nguyên Nguyệt Nguyệt Bán Thể loại: Mỹ thực, ngôn tình, điền văn, xuyên không, làm ruộng, HE Chuyển ngữ: Ve Sa Lai Văn án: Bánh hẹ, mì trộn dầu, sườn heo hấp, bánh cuốn rau, há cảo nhân hẹ, bánh bao hấp, thịt rắn chiên giòn, địa tam tiên, hô...