Глава 17

245 24 0
                                    

              Бал в честь победителя
Бал должен был начаться в восемь часов. Я отпустила Розэ – ей еще весь вечер вальсировать с Чимином, а у меня от ее восторженных возгласов уже разболелась голова. Сама же думала, думала… Игра зашла слишком далеко. Я рассчитывала, что запугаю Чонгука тещей и уеду, а он…
Коснулась губ. Он ведь думает, что целовал королеву Джису. Неправильно все это, надо рассказать Чонгуку правду, тогда появится шанс, что наша история закончится хорошо. Но сегодня нам предстояло найти человека, который пытался убить короля. Убить… Но не мог ведь этот кто-то не понимать, что Гук – сильный темный маг? Или рассчитывал, что куколку никто не найдет? Неужели действительно среди друзей короля затесался предатель? От этих мыслей на душе было темно и грустно.
Прислуга помогла мне с нарядом и прической, но я даже не глянула в зеркало. Сегодня нам предстоит выяснить, кто получил клеймо – а значит, не пришел на бал или явился под иллюзией.
С Чонгуком мы встретились у самого бального зала. Я вошла первой, он следом. Чимин уже был здесь – конечно, вместе с сияющей Розэ. Провалился мой план по поимке преступника. Поймать бы второго… Боюсь, такого же опасного.
Гук уже окончательно взял себя в руки. Он улыбался и совсем не казался расстроенным.
– Подданные Леонсы, гости нашего праздника, – обратился король к собравшимся, – сегодня мы чествуем победителя малого королевского турнира и рады поздравить его с грядущим бракосочетанием.  Пак Чимин, наш верный друг, сумел завоевать не только корону победителя, но и сердце прекрасной девушки. И мы приглашаем эту прекрасную пару вместе с нами открыть бал.
С нами – это с кем? Впрочем, я тут же получила ответ на свой вопрос: Гук протянул мне руку, приглашая на танец. Оставалось только вложить в нее свою ладонь и позволить королю закружить меня по залу. Музыка звучала волшебная, а Гук был так близко, что сердце стучало все быстрее, быстрее.
Рядом Чимин вальсировал с Розэ. Они оказались красивой парой, и я искренне радовалась за подругу. А еще скользила взглядом по приглашенным, разыскивая друзей короля.
Чонгук поморщился – я нечаянно наступила ему на ногу.
– Простите, – пробормотала сокрушенно. – Я сегодня такая неуклюжая.
– Что вы, ваше величество. Вы прекрасно танцуете, – ответил король. – Не беспокойтесь, ничего дурного не случилось.
Я улыбнулась натянуто. Не случилось, но могло. И мне это не нравилось! А если бы Пигги не нашел куколку? Когда бы Чонгук понял, какая надвигается беда? Может, и его проигрыш на турнире не случайность? Но нет, это уже глупо. Чимин действительно оказался сильнее – или, лучше сказать, удача была на его стороне.
– Вы сегодня слишком задумчивы, ваше величество, – заметил Гук.
– Много мыслей в голове. – Я хмыкнула. – Даже не знаю, за какую хвататься первой. Ну что, ваше величество, все приглашенные почтили нас своим присутствием?
– Еще не разглядел, – ответил Чонгук.
Заиграли другую мелодию, король отвел меня к креслу, а сам с опаской покосился на трон. Но тот сегодня и не думал убегать – стоял, где поставили. А я очень надеялась, что Чонгук не узнает, кто виноват в его бесславном падении и россыпи разноцветных пятнышек на груди.
– Что-то я не вижу Намджуна, – шепнула королю.
– Да, я тоже. – Чонгук изучал зал. – А, вон он!
Точно, Намджун нашелся в нише у окна. Он разговаривал с какой-то девушкой. Тэхён и Мингю  мирно беседовали в стороне, Чимин все еще танцевал с Розэ.
– Советник Юнги? – продолжала я изучать ряды танцующих и не танцующих.
– Я его и на турнире не видел, – заметил Чонгук.
– Подозрительно…
– Ничего подозрительного, у советника много работы. Так что он не любитель балов.
И все-таки я собиралась проверить! Юнги так настаивал на свидании! Теперь можно поискать встречи с ним.
– И племянницы его не видно, – задумчиво сказала я. – Это только те, с кем я знакома лично. Что-то ваши подданные не любят балы, ваше величество.
– И не говорите, – невесело усмехнулся Чонгук. – Совсем страх потеряли.
Наверное, ему было тяжело подозревать кого-то из близких. Проще, если бы преступником оказался совсем незнакомый человек. Но каковы шансы? В том-то и дело, что их мало. В башню надо пробраться. И хотя бы немного представлять, какой защитой окутал ее Чонгук. Получается что? Наш преступник где-то совсем рядом.
– На самом деле почти все приглашенные явились, – заметил Чонгук после недолгих наблюдений. – Да и я могу кого-то не заметить в такой толпе. После праздника возьму у распорядителей списки.
– Конечно, ваше величество, – ответила я. Сама же после праздника решила провести собственное расследование.
Мы с Чонгуком снова танцевали, затем меня пригласил Мингю и доверительно сообщил, что мы с его величеством выглядим так, будто только что кого-то убили и вместе спрятали труп. Очень лестное сравнение!
– Это наш маленький секрет, – с улыбкой ответила я.
– У вас становится слишком много маленьких секретов, – понимающе усмехнулся Мингю.
Да уж, многовато… А в мою голову уже пришла очередная идея.
– Чонгук, – зашептала королю, вернувшись на место, – а может, наш преступник здесь? И скрывает лоб под иллюзией?
– Хорошая мысль, – кивнул король. – Давайте взглянем и выясним.
Я сосредоточилась, призывая магию. Да чтоб мне провалиться! Почти на каждой даме и большинстве кавалеров были иллюзии.
– Это еще что? – нахмурился Чонгук. Видимо, тоже никогда не задумывался, как много людей вокруг скрывают свои маленькие недостатки.
– Думаю, подготовка к балу, – нахмурилась я. – Каждой девушке хочется скрыть прыщик или подправить носик.
– И вам?
Я покраснела. Хорошо хоть на фоне местного цветника моя иллюзия казалась такой же невинной, как и остальные.
– И мне, – ответила спокойно. – Давайте потанцуем, ваше величество.
Чонгук не стал отказываться. Мы повальсировали еще немного. Во время танца я тщетно пыталась уловить след собственной магии. Пришлось возвращаться на место без какого-либо результата. Подождав еще пару танцев, я сослалась на усталость и вернулась в свои покои, разрешив фрейлинам остаться на празднике. Недолго побродила по комнате, собираясь с мыслями, а затем кликнула одного из дворцовых охранников, приставленных к нам.
– Проводите меня к герцогу Юнги, – потребовала строго.
Тот не стал спрашивать, что за блажь стукнула в голову королевы поздним вечером. Только предложил последовать за ним. Оказалось, что герцог Юнги обитает неподалеку от королевских покоев. У его двери дежурила охрана.
– Передайте господину герцогу, что его желает видеть королева Джису, – потребовала я.
Если откажется от встречи, значит, ему точно есть что скрывать. Но я ошиблась – меня почти сразу пригласили в рабочий кабинет. Как и предполагал Чонгук, пока все развлекались, герцог Юнги работал. Даже стыдно стало за свои глупые подозрения. Видимо, Юнги мне просто не нравился, отсюда и все беды.
– Джису? – На лице Юнги читалось удивление.
– Балы – это так шумно и утомительно! – Я всплеснула руками. – Нечего там делать. Но сейчас все на балу, и мне скучно. А вы так настойчиво звали на прогулку, Юнги, что я решила согласиться.
– С радостью, ваше величество. – Герцог отодвинул бумаги и поднялся из-за стола. – Сейчас в королевском парке слишком много людей. Может, найдем более уединенное место?
– Мне нравится парк. – Я невинно пожала плечами. На самом деле мне не хотелось оставаться наедине с герцогом. Тем более что его лицо не скрывала иллюзия, значит, метки на нем не было.
– Хорошо, пусть будет парк, – согласился Юнги, предлагая мне руку. – Думаю, я смогу показать вам не менее интересные места, чем мой подопечный.
Ага, кто еще чей… Чонгук и сам со своей страной справляется. Но эту мысль я придержала при себе. Надо казаться милой и обходительной. И тщательнее наблюдать, кто сейчас гуляет в парке.
Наконец мы вышли из здания и двинулись вдоль боковой аллеи.
– Что-то сегодня на празднике не видела вашу милую племянницу Айрин, – заметила я.
– Она уехала, – спокойно ответил Юнги. – Решила навестить родителей. Да и его величество совсем не рад присутствию Айрин во дворце. Между ними был роман, красивый, страстный. Прямо как между нами…
Герцог выразительно посмотрел на меня, но я и глазом не моргнула.
– Но плохо закончился, – торопливо добавил он. – Влюбленные рассорились, а Гук упрям, так и не помирился.
– Считаете, должен был? Ведь брак Чонгука и моей дочери – дело давно решенное.
– Нет таких дел, которые нельзя было бы перерешить, – подмигнул мне советник.
Странный он сегодня… Но хотя бы не неведомый проклятийник.
– Знаете, я что-то устала, – сказала ему. – Если вы не против, давайте вернемся во дворец.
– А может, посидим вот в этой чудной беседке? – Юнги указал на скамейку под виноградными лозами.
– Хорошо.
Мне оставалось только согласиться. А еще меня не оставляло дурное предчувствие. Будто что-то вот-вот должно было произойти, просто нависло над головой.
– Чем вы собираетесь заниматься после возвращения в Ардонию, ваше величество? – спросил Юнги, пока я разглядывала причудливую иллюминацию парка. Такие милые фонарики, а сверху на каждом – серебряная бабочка. Высшее искусство!
– Помирюсь с мужем, – заявила уверенно. – Пожив вдали от дома, понимаешь, насколько пустыми были те или иные разногласия, не правда ли?
– Возможно, – мигом помрачнел герцог.
– Не печальтесь, Юнги. У вас еще все впереди, – улыбнулась я.
– Хочется верить в это, Джису, – ответил он. – А что стало с моим подарком?
– Каким? – Я удивленно приподняла брови.
– Как же? Кольцо с рубином, – напомнил советник.
– А! – Я сделала вид, что вспомнила. – Кольцо… Оно лежит в королевской сокровищнице вместе с другими моими украшениями. Я ничего с собой не взяла, когда уезжала из дворца. Решила, что так супруг быстрее поймет степень своей вины.
– И он понял?
– Как видите, пока нет, – вздохнула я. – Или почти нет.
– До нас упорно долетают слухи, что ваш супруг недавно бесследно исчез, – заметил Юнги.
– Глупости, – отмахнулась я. – Он всего лишь поехал на воды поправить здоровье. Скоро вернется, если уже не вернулся. Свадьбу Лалисы точно не пропустит.
А у самой защемило сердце. Где же ты, папочка? Вот уже советники Леонсы начинают настойчиво интересоваться твоим отсутствием. А если куда более серьезные враги решат воспользоваться ситуацией? Нет, надо брать себя в руки! И возвращаться в Ардонию. А еще – рассказать обо всем Чонгуку. Так и объяснить, что никак не могу стать его женой, потому что моя страна во мне нуждается.
– Джису… – начал было говорить Юнги, но вдруг раздался истошный женский крик.
Я тут же подскочила.
– Вы слышали? Кричали! – и бросилась бежать.
– Джису, куда же вы? – помчался за мной советник, но быстро запыхался и отстал, только в спину долетело: – А охрана?
Какая может быть охрана? Там человека убивают! Я продралась через кусты роз, пожертвовав платьем, схватила кого-то и уронила на землю. Моей добыче это не понравилось. Она забилась, но я держала крепко – правда, все еще не видела кого. Платье закрывало обзор – юбка накрыла человека с головой.
– Кто кричал? – завертела головой по сторонам. И тут же увидела белую как мел Розэ.
– Пусти его, – просипела подруга. – Это не он.
– Не он? – Я слезла со своей жертвы и уставилась на красного и злого Чимин. – Что произошло?
– Мы гуляли, – всхлипнула Розэ. – Чимин ушел за напитками, а тут из-за кустов как выскочит…
– Кто?
– Я толком и разглядеть не успела.
Розэ упала в объятия Чимина и разрыдалась. А к нам уже спешил король Чонгук со стражей. Он тоже начал расспрашивать, что произошло, а затем отправил стражу прочесывать парк.
– Розэ, как выглядел этот человек? – пыталась выяснить я.
– Никак… В плаще… – причитала она. – С головы до пят… и с ножом. Таким длинным, изогнутым.
– Магическим, – припечатал Гук. – Это магический клинок. Еще хоть какие-то приметы?
Розэ затрясла головой. Чимин обнял ее за плечи и увлек во дворец, а мы с Чонгуком так и остались стоять в компании пары охранников.
– Не нравится мне все это, – тихо сказал король.
– А мне как не нравится! Мою подругу чуть не убили! – заявила я.
– Ваше величество!
На полянку вывалился Юнги. Да, запустил себя советник! Ведь не стар, а едва за мной угнался.
– А вы что здесь делаете? – поджал губы Чонгук. Это еще что за новости?
– Мы с Джису гуляли, – задыхаясь, ответил Юнги. Он схватился за бок и согнулся так, что казалось, вот-вот почтит богов своим присутствием. – А тут крик!
– Гуляли, значит? – прищурился король. – А мне ее величество сказала, что устала и пойдет отдыхать!
Я удивлялась все больше. Мы тут убийство несостоявшееся расследуем или говорим о моем моральном облике?
– Может, попытаемся с помощью магии найти след убийцы? – предложила я.
– Подождите, – перебил Гук.
– А чего тут ждать? – Юнги выпятил грудь колесом. – Ее величество права, остаточный след может быть. Надо искать! Позволите, ваше величество?
И аккуратно подвинул короля, а затем прижал ладони к земле и забормотал заклинание. Я так не умею… Наверное, это нечто особенное, что позволит нам определить личность преступника. Кажется, Юнги только что подрос в моих глазах.
– Туда! – указал он на дворец и помчался вперед.
Откуда только прыть взялась? Сам же задыхался минуту назад. Мы бросились следом: я, Гук, двое охранников. А Юнги добежал до дворца, поднялся по лестнице. Королевская половина? Убийца прячется среди прислуги короля? Герцог толкнул одну дверь, другую.
– Здесь! – указал на третью.
– Но это же моя спальня, – попытался воспротивиться Гук. – Не под кровать же убийца залез, право слово.
Юнги толкнул дверь. Раздался женский визг, и в нас полетела тонкая кружевная сорочка. На кровати его величества возлежала обнаженная девица в довольно откровенном белье – в Ардонии такое не носят! – и визжала.
– А говорили, что спите один, Чонгукусик, – прищурилась я.
– Впервые ее вижу, – пошел на попятную король, отступая к двери.
– Гуки, я ваша навеки! – завопила девица, осознав, что цель уходит.
– Поклонница, – вздохнул один из стражников. – Куда ее? В тюрьму, вашество?
– Да! – рявкнул Чонгук и пошел прочь. – Узнать, кто пустил! Привести лично ко мне!
Мы с Юнги переглянулись.
– Ошибочка вышла, – хмыкнул он. – Прошу простить.
И бочком, бочком – сбежал, а я проследила, как вывели упирающуюся девицу. Нет, ну это же надо! Прямо в спальню проникла. Теперь понимаю, зачем Гуку башня. Хоть где-то можно остаться наедине с собой. И все-таки кто попытался напасть на Розэ? И не повторится ли нападение снова?

С любовью, теща!Место, где живут истории. Откройте их для себя