Глава 21

285 29 0
                                    

              На ловца и зверь бежит
И куда снова убежала неугомонная королева? Чонгук смотрел вслед Джису и думал о том, что ее действия никогда невозможно предугадать. Она напоминала Гуку небольшой ураганчик, который вдруг ворвался в его жизнь и все перевернул с ног на голову. А Джису уже вернулась с каким-то зельем, которым собиралась напоить несчастного Бархара. Судя по выражению ее лица, эффект принцу не понравится.
Гук усмехнулся и пошел прочь. Пусть развлекается! Жаль, конечно, что бой пришлось прервать, но и ранить сына Арруха он не желал, а Бархар упорно напрашивался на хорошую трепку. Еще вспомнилась внезапно посетившая самого короля аллергия… Может ли быть, что Джису решила таким образом испытать его на прочность? Ответ стал очевидным: может. Впрочем, Чонгук не злился. Он понимал: если ему не нравится навязанный брак, то вряд ли он должен вызвать приступ счастья у матери невесты.
Беспокоило другое. Женщина, которая должна была стать для него второй матерью, вдруг проникла в сердце. Девять лет разницы Гука не смущали. Джису своей жизненной энергией превосходила любую девчонку. Но было в ней то, что Гук редко видел в женщинах: стержень. Умение поддержать, когда надо, и обругать, если заслужил. Джису жалела все живое, даже поросенка не позволила убить. Уникальная женщина. Король Ардонии глуп, если отпустил ее от себя.
А главное, Джису не отвергла чувства самого Чонгука! Гук хотел было пройти в свою башню, но потом задумался. Если что-то решать, то сейчас. Дальше обманывать себя и Джису он не станет. Поэтому вместо башни Чонгук свернул к кабинету советника Юнги, рассчитывая в такой час застать его за работой. И действительно, не ошибся. Юнги корпел над бумагами. Изучал их так внимательно, будто глядел на родных детей.
– Вы сегодня рано встали, советник, – сказал король.
– Доброе утро, ваше величество. – Юнги поднялся и поклонился. – Вижу, вам тоже не спится.
– У меня на рассвете был поединок с принцем Бархаром, – ответил Гук, присаживаясь в кресло.
Юнги побледнел.
– С принцем? Как же так? – спросил он в ужасе. – А как же союз с Аррухом?
– Союзу ничто не угрожает, – заверил король. – И к вам я пришел совсем по другому вопросу. Он касается королевы Джису.
Показалось или Юнги стал еще бледнее?
– Что же это за вопрос? – поинтересовался он.
– Я хочу расторгнуть помолвку с принцессой Лалисой.
– Что? – Советник упал обратно в кресло, и Чонгук начал опасаться, что беднягу хватит удар. – Ваше величество, мне казалось, мы с вами все обсудили! Нам нужен союз с Ардонией. Не важно, собирается она воевать с нами или нет. Сегодня, допустим, нет, а завтра?
– Я все понимаю, – вклинился Чонгук в поток слов. – Но, боюсь, моя свадьба с Лили невозможна.
– Почему? – Юнги едва не рвал на себе волосы, которые и так можно было пересчитать.
– Я люблю ее мать, – ответил Гук.
– Что?
Советник схватил какой-то документ со стола и начал обмахивать лицо. Потом подскочил, забегал по комнате. Снова сел, и Гуку очень не понравился его взгляд. Уже что-то задумал!
– Вы имеете в виду нашу гостью? – зачем-то уточнил советник.
– Да, – сказал Чонгук. – Ее самую.
Что за странное уточнение? Понятно ведь, что королева Джису в Ардонии одна. И сейчас она гостит в Леонсе – несколько минут назад расстались.
– Тогда могу вас обрадовать, ваше величество, – усмехнулся Юнги. – Ваше увлечение нашей гостьей никак не мешает свадьбе с принцессой Лалисой.
– Не понимаю, что вы имеете в виду.
Гуку очень не нравился разговор. Он был готов к любым доводам Юнги, но не к тем, которые услышал.
– А то, что королева Джису на самом деле и есть принцесса Лалиса Ардонская.
– Вы с ума сошли? – выпалил король. – Как такое вообще может быть?
– А так! – Советник засветился от удовольствия. Видимо, радовался, что поставил воспитанника в тупик. – Я хорошо знаю ее величество Джису и сразу заподозрил, что дело нечисто.
Юнги выпятил грудь колесом и выглядел донельзя глупо. В любую другую минуту Гук посмеялся бы, но сейчас было не до смеха.
– И? – рыкнул он.
– И решил проверить. Люди меняются, а мы с Джису не виделись очень давно. Чем дольше наблюдал, тем яснее понимал, что прав. А потом потребовал объяснений у самой девушки. Она не отрицала, но и не опровергала мои слова. С ее-то характером! Так что я готов с уверенностью сказать: ваша невеста уже приехала, можем назначать день свадьбы.
Чонгук не поверил. Он чувствовал себя так, будто сошел с ума.
– Но зачем? – спросил ошеломленно.
– Думаю, чтобы вы отказались на ней жениться, – предположил Юнги. – Подумайте сами. С приездом королевы Джису начали происходить странные вещи. Вас то одолевала непонятная хворь, то трон устраивал пляски. Понятно же, что она решила избавиться от жениха и вернуться в Ардонию.
– Что ж, я ей это обеспечу, – угрюмо ответил Чонгук.
– Вы что, ваше величество! – Юнги, кажется, пожалел о том, что выложил правду. – Надо немедленно жениться!
– Нет. Свадьбы не будет. Это мое окончательное решение.
И Чонгук помчался в комнаты Джису. Он до конца не верил. Как? Как ей удалось обвести его вокруг пальца? А главное, зачем? Настолько ненавистна сама мысль о браке с ним? Так он освободит девушку от страшной участи супруги темного мага!
– Что случилось, Гук? – Я испугалась, столь бледным был король. – Ты не заболел?
И глянула на прислугу, которая поторопилась испариться, оставив нас наедине.
– Нет, я здоров, – ответил Чонгук таким тоном, будто признавался в смертельном недуге.
– Тогда что не так? Мне уже страшно!
– Это мне страшно, – сказал Гук. – Потому что я полюбил женщину, которая только и делала, что обманывала меня. Чем я это заслужил, Лалиса?
Я замерла. Опустила взгляд. Стало горько-горько.
– Я хотела тебе рассказать, – ответила тихо. – Еще там, в подвале. И потом… Но не успела. Все время кто-то мешал.
– Дело не в том, что ты не призналась. – Чонгук прищурился, его карие глаза сейчас казались черными. – А в том, что изначально устроила этот спектакль! Зачем?
– Я не хотела за тебя замуж.
Надо говорить начистоту. Хватит лжи между нами.
– И решила извести меня лично?
– Нет, Гук! – Я не знала, как объяснить так, чтобы он понял. – Мне хотелось, чтобы ты сам отказался от брака, и я смогла бы вернуться в Ардонию. Мне не нужна война с Леонсой, а в случае моего отказа она была бы. И теперь, если я не вернусь, тоже все может обернуться скверно. Отец исчез, мы не знаем, жив он или нет. Мама не выезжает из своего замка из-за обиды на короля. А что делать мне? Не поехать в Леонсу я не могла – и согласиться на брак с тобой тоже.
– Что ж, я освобождаю тебя от данных обязательств, – холодно сказал Чонгук.
– Подожди!
Освобождает? Разве не этого я добивалась? Тогда почему сейчас так горько? Потому что люблю…
– Нечего ждать, – заявил король. – Я… Это что такое?
Я обернулась. Два белых мышонка выбрались из коробка и с интересом наблюдали за нами.
– Это мои любимцы, – ответила я. – Бэм и Бом. Они ручные, приехали со мной из Ардонии.
– И побывали на моем столе, – прищурился Чонгук.
– Пришлось, – кивнула я.
– Знаете, ваше высочество, я многое могу понять и принять. Кроме одного. Никому не позволю выставлять меня дураком! Можете считать, что нашей помолвки нет. Вы немедленно возвращаетесь в Ардонию. Не беспокойтесь, я не стану объявлять вам войну. Но и видеть вас больше не желаю.
– Гук, все изменилось! – воскликнула я в отчаянии. – Я люблю тебя!
– После бесконечной лжи я должен поверить? – с горечью усмехнулся Чонгук. – Простите, ваше высочество, мне неприятно вас видеть!
И пошел прочь. Я хотела было броситься за ним, но не смогла – Гук магией преградил мне путь. А когда заслон исчез, я уже сидела на полу и ревела. Мышки перепугались, забегали вокруг меня. К ним присоединился Пигги, преданно заглядывающий в глаза. Вот и все, кто меня любит и понимает. Я вышвырнула бесполезные очки и размазала слезы по щекам. Хватит! Хватит иллюзий! Парик полетел за очками.
– Ваше величество? – В двери заглянула моя фрейлина Иветта. – Ваше величество!
И кинулась ко мне.
– Чонгук обо всем узнал, – сказала я, поднимаясь. – Так что можно больше не называть меня королевой Джису.
– Узнал? Но как?
– Скорее всего, рассказал советник Юнги.
Бархар не мог – я только что от него вышла, а Гук к нему не заходил. А еще во время поединка Чонгук ничего не знал. Остается бывший поклонник матушки. Что ж, я, конечно, виновата сама, но Юнги поплатится!
И я снова расплакалась.
– Ваше высочество! – Иветта присела рядом со мной. – Не лейте слезы понапрасну. Захотите – помиритесь, ведь так?
Вряд ли. Гук настолько же упрям, как и я сама. А значит, рассчитывать на прощение не приходится. Но Иветта права. Рано опускать руки. За свое счастье нужно сражаться. Конечно же надо дать Чонгуку успокоиться, а потом извиниться еще раз. Я прекрасно понимала, почему он не хочет меня видеть. Это было ожидаемо и предсказуемо – успела бы рассказать сама, дурных последствий могла бы избежать. Но нет… Что вышло, то вышло. Теперь придется разбираться с последствиями.
– Да, Иветта, – ответила я фрейлине. – Помиримся. А пока нам надо сделать вид, что готовимся к отъезду, – королева Джису должна покинуть Леонсу, а принцесса Лалиса – приехать к жениху.
– Мудрое решение, ваше высочество. Это позволит избежать кривотолков, – закивала Иветта. – Мы соберем вещи и показательно погрузим их в кареты.
– Да, позаботься обо всем, пожалуйста.
Конечно, я не собиралась никуда уезжать. Но если две кареты сначала покинут дворец, а потом снова въедут в него, этого будет достаточно. Гук, впрочем, не обрадуется. В этом не приходилось сомневаться. И потом, сначала надо попытаться поговорить с ним, а до вечера лучше не попадаться королю на глаза.
– Пока собирайте вещи, – приказала я Иветте. – А утром устроим парадный отъезд.
– Слушаюсь, ваше высочество. – Она сделала книксен и покинула меня, а я подхватила на руки Пигги, погладила его между ушей.
– Нам надо помириться с Чонгуком, – сказала поросенку. – Но я совсем не представляю, как это сделать! Может, написать ему письмо? Как думаешь?
Пигги хрюкнул.
– Хорошая идея? Тогда так и поступим. Пригодится, нет, не знаю, но хотя бы поможет сформулировать мысли и высказать все, что на душе.
Я и написала все, как есть.
«Дорогой Чонгук, наверняка ты все еще зол на меня. Признаю, я поступила глупо, устроив этот маскарад. Но что бы ты делал на моем месте? Я никогда тебя не видела, не знала. Только долетали дурные слухи, которые, наверное, окружают каждого темного мага. Тогда я этого не понимала. Ардония осталась и без короля, и без королевы. Мне нужно было находиться дома, да и замуж совсем не хотелось. Поэтому я и решила сделать так, чтобы мы мирно расторгли брак. Ты посмотрел бы на Джису и побоялся связываться с ее дочерью. Прости! Мне правда жаль, Гук. Я сразу поняла, что слухи лгут. Но не это главное. Гораздо хуже стало, когда осознала, что больше не желаю разрывать нашу помолвку. Ты очень мне дорог. Можешь не верить, но я тебя люблю. Не успела только рассказать правду. Я не хочу, чтобы между нами все закончилось вот так, Гук. Прости, прости. Сколько раз мне сказать «прости», чтобы это стало возможно? Скажи, и я так и сделаю. Надеюсь, мы еще сможем поговорить лично, хоть ты и не желаешь меня видеть. Лили».
Запечатала письмо, подумала, как передать его королю. Возможно, сейчас Чонгук не пожелает его читать, но потом… Потом прочтет и поймет, что проблемы между нами разрешимы. Не произошло ничего непоправимого. А пока я ходила по комнате из угла в угол, стараясь обрести хотя бы подобие душевного покоя. Письмо же спрятала подальше от чужих глаз.
Чонгук не пришел. Не хотел прощать? Я не знала, а к вечеру так извелась, что решила пойти к нему, но не успела выйти из комнаты.
– Ваше величество, к вам наследник престола Таккасты Аррух и его сын Бархар, – доложила прислуга.
Да, с Аррухом тоже стоило поговорить. Будущий правитель Таккасты вошел в гостиную, поклонился мне ниже, чем следовало бы. За ним, опустив голову, шел Бархар.
– Мы пришли попрощаться, Лалиса, – сказал Аррух. – И принести извинения.
– Прошу меня простить, – пробормотал принц.
– Все обиды забыты, – ответила я. – Надеюсь, в вашей стране будет мир и покой. И достойный правитель, которому всегда рады в Ардонии.
И улыбнулась Арруху.
– Мы тоже надеемся на это, Лалиса, – ответил тот. – А также на то, что вы с его величеством Чонгуком найдете выход из сложившейся ситуации. С ним мы уже попрощались, заметно, что он очень расстроен. Я правильно понял, что это из-за вашей тайны?
– Да, господин Аррух, – ответила я.
– Что ж, секреты не делают людей ближе друг к другу. И все-таки Чонгук прекрасный мужчина, а вы – мудрая девушка. Пусть у вас все будет хорошо.
– Надеюсь на это, – сказала я. – А вам счастливой дороги. Думала, вы задержитесь дольше.
– Все договоренности между мной и Леонсой достигнуты. А моя страна, как оказалось, требует куда большего внимания. Так что мы едем домой.
Мы тепло попрощались с Аррухом и даже с Бархаром. Они ушли, а я поняла, что боюсь встречи с Чонгуком, но в то же время очень хочу его увидеть. Пора действовать!

С любовью, теща!Место, где живут истории. Откройте их для себя