Глава 7

278 23 0
                                    

                  Бал в честь королевы
Проснулась я от шума под окном. Зевнула, потянулась и решила взглянуть, кто же шумит. Оказалось, что прямо под моими окнами устроили тренировку на мечах: его величество атаковал, а шатен и брюнет – Тэхён и Намджун  – отражали удары. Все трое весело смеялись. Видимо, забава доставляла им удовольствие. А вот садовник его величества наверняка будет плакать, когда увидит, сколько растений вытоптали эти трое.
Я уже хотела поприветствовать Чонгука, но вспомнила об отсутствии маскировки, поэтому бросилась обратно в комнату. Парик и очки меня ждали. Позвонила в колокольчик, и прислуга помогла умыться, а дамы споро закололи волосы, прикрепили к ним шпильками парик, чтобы не слетел в ответственный момент, и помогли нанести макияж, делавший меня более похожей на мать. Для этого утра я выбрала бледно-голубой наряд, а вот для вечернего бала остановилась на платье цвета фуксии. Готово! Теперь можно и помахать мальчикам ручкой.
В сопровождении придворных дам – Иветты и Лидии – вышла на балкон. Поначалу нас не заметили – парни слишком увлеклись боем. А я отметила, что Чонгук один недурно теснит обоих друзей. Меч пел в его руках. Оказывается, у короля Леонсы множество талантов.
И тут Чонгук меня заметил. Едва не выронил меч – вот она, польза советов из книги – но быстро взял себя в руки и удвоил натиск, разоружив обоих противников.
– Ваше величество, – склонил голову.
– А вы ранняя пташка, ваше величество, – милостиво улыбнулась я.
– Извините, если разбудил.
Чонгук, видимо, увлекся поединком и не обратил внимания, что мои окна у него над головой.
– Сон допоздна вреден в моем возрасте, – хмыкнула я. – Надо ловить каждую минутку.
Да простит меня мама! Какой уж тут возраст…
– Вы присоединитесь к нам за завтраком, ваше величество? – спросил король.
– Всенепременно, – разрушила я его надежды и полчаса спустя уже входила в столовую.
В кармане была припасена склянка с зельем замедленного действия. К вечеру оно доставит королю самые яркие впечатления, а пока у меня родился план, как подлить снадобье в чужой завтрак. Поэтому склянка находилась в одном кармане, а в другом возился маленький белый мышонок.
С радостью заметила, что советника Юнги за завтраком нет. Не нравился мне этот тип! Его спасало только то, что не ему надо на мне жениться, а Чонгуку. Король находился в благодушном настроении. И даже успел наградить комплиментами моих придворных дам. Девушки тут же расцвели, заблагоухали. Как говорится, доброе слово и кошке приятно.
Я же ждала момента. Заметила, что блюд на завтрак подали не так много: Чонгук извлек урок из вчерашнего обеда. Но на этот раз я не пыталась его закормить, ему вечером еще танцевать. Вместо этого подождала, пока он положит на тарелку паштет и гренки, а затем выпустила свое главное оружие – мышь.
Мышонок бодро вскарабкался на столешницу, дамы завизжали, кавалеры повскакивали с мест, чтобы защитить слабую половину от посягательства мыши. Я же ловким движением руки откупорила небольшую склянку и опрокинула содержимое в королевский чай. Но Чонгук, убийца, попытался поджарить моего мышонка темной магией! Только мышь оказалась быстрее человека, на полу в столовой расплылось темное пятно, а белый хвост мелькнул за дверью.
– Все, мышь сбежала, – провозгласила я. – Давайте вернемся к завтраку.
Дамы не рискнули ослушаться и снова сели за стол, а Чонгук с размаху глотнул чая, поморщился – горячий же – и я поняла, что дело сделано. Вот и отлично! Можно спокойно кушать свой паштет.
– Ну, вы даете, ваше величество, – шепнула мне Розэ, когда мы покинули зал.
– А что здесь такого? – ответила я. – Всего лишь мышь.
– Твоя мышь, – выделила заклятая подруга.
– Кто докажет?
Я пожала плечами и скрылась за дверью собственной гостиной, оттуда прошла в кабинет, достала коробку и убедилась, что мышат снова двое. Значит, мой маленький друг добрался назад без приключений. Накормила свое тайное оружие прихваченным сыром и снова надежно спрятала. Вот так!
До вечера оставалась уйма времени. За обедом решила не портить аппетит Чонгуку – пусть хоть покушает перед балом, а я и у себя перекушу. Открыла талмуд и перешла к совету номер три:
«Обязательно постарайтесь войти в круг общения вашего зятя. Познакомьтесь с его друзьями, выясните, есть ли у вас общие увлечения. Узнайте что-то новое в тех областях, в которых он сведущ, и обсудите с ним. Тогда ваши шансы обрести взаимопонимание возрастут в десятки раз».
Пообщаться с друзьями Чонгука? Не самая плохая задумка. Я постучала пальчиками по полированному подлокотнику кресла, в котором устроилась с книгой. Тем более что имена друзей мне прекрасно известны. Не составит труда побеседовать с ними на балу, да и на прогулку пригласить можно – мои сопровождающие порадуются.
Приняв такое решение, я посвятила время послеобеденному сну, а затем, пользуясь амулетом магической почты, написала дяде Хосоку, что у нас все благополучно. Спросила, нет ли вестей от отца – надеялась, что он все же найдется, потому что иначе Ардония окажется в очень незавидном положении. Ужинать не стала. Танцевать на полный желудок будет только глупая. Вместо этого нарядилась к балу. От парика конечно же отказаться не смогла. Девушки вплели в искусственные волосы малиновые розочки, туже затянули корсет платья, украшенный такими же розами. Очки довершили образ. Я покрутилась перед зеркалом и признала, что выгляжу превосходно. Конечно, не ожидала, что кто-то падет к моим ногам, но чаяла произвести фурор.
А Чонгук, надеюсь, произведет еще больший фурор. Пока же я шла к бальному залу в сопровождении свиты. Отовсюду лилась музыка, везде стояли вазы с цветами, а в бальном зале собралось столько людей, что рябило в глазах.
– Ее величество королева Ардонии Джису, – зычно провозгласил герольд, и приглашенные склонились передо мной.
Я шла вдоль двух рядов склоненных голов и спин, а сама думала о Чонгуке. Король должен появиться последним, так требует этикет. Не перелила ли я зелья? А то вдруг вообще не появится?
Но герольд развеял мои сомнения, провозгласив:
– Его королевское величество Чон Чонгук Первый Леонский.
Значит, пока все идет по плану. Король важно прошел мимо своих придворных и подал мне руку.
– Сегодня мы рады приветствовать в нашем дворце ее величество Джису, королеву Ардонии, – звонко проговорил он. – Ардония всегда была добрым соседом для Леонсы, наши державы заключили мирный договор четырнадцать лет назад и с тех пор неуклонно его придерживались. Я рад сообщить народу Леонсы: скоро состоится мое бракосочетание с принцессой Лалисой Манобан Ардонской, дочерью королевы Джису, что навеки закрепит мир между Ардонией и Леонсой.
И зачем столько пафоса? Я почувствовала, как краснею. Но мне-то что краснеть? Пусть Чонгук смущается, когда помолвку разрывать будет. А я тихонько поеду домой, не стану даже добивать несчастного.
Открывали мы бал вместе. Стоило признать, его величество превосходно танцевал. Мне оставалось только наслаждаться музыкой и стараться не оттоптать ему ноги. Впрочем, танцевать я очень любила и втайне завидовала Розэ, у которой уже были расписаны все танцы. Бедная королева никому не интересна, всем подавай белокурых интриганок! Но оставалось смириться с судьбой и ждать. Вот только что-то эффекта никакого не было. Не чесался Чонгук, хоть плачь!
Для меня как для высокой гостьи установили кресло рядом с троном. Чонгук пригласил на танец очередную даму, а я присела в печали. Взор мой обратился на ножки королевского трона. Подумала, подумала… Скучный бал какой-то, перчинки бы добавить. Ну, я и добавила от всей души! То есть прошептала заклинание, исключительно светлое, и ниточки, ведущие ко мне, подчистила. А чтобы не возникло вопросов, ножки своего кресла тоже зачаровала и поторопилась с него встать. Есть моменты, которые лучше наблюдать со стороны.
– Ваше величество, позволите пригласить вас на танец? – склонился передо мной белокурый Чимин.
– Конечно, – ответила я, протягивая руку молочному брату короля. Вот у него и спрошу, какие области знаний интересуют его величество.
Он повел меня в круг вальсирующих. Я же подбирала нужные слова и поглядывала на трон, но пока король к не приближался, тот вел себя смирно.
– Чимин, вы ведь давно знаете его величество, – начала я издалека.
– Давненько, – кивнул молодой мужчина. – С самого детства.
– Тогда вы мне можете очень помочь. – Я улыбнулась как можно приятнее. – Моей дочери предстоит стать женой его величества. Хотелось бы, чтобы у них нашлись какие-то точки соприкосновения, понимаете?
– Пока не очень.
Да что же он такой недалекий-то?
– Расскажите мне, чем интересуется Чонгук, чем живет. Какие у него хобби. Возможно, это поможет мне лучше понять его.
– Это секрет. – Чимин заиграл ямочками на щеках. – У нашего короля не совсем обычное хобби. А чем он интересуется… Музыкой, охотой. Всем, чем приличествует правителю его возраста.
– Я слышала, он поет, – сказала почти шепотом.
– Увы, редко, – вздохнул Чимин. – С тех пор как его раскрыли в городе, почти не поет. Вы ведь видели его поклонниц?
– Скорее, ощутила их любовь, – поморщилась я.
– Ну вот… Есть мирные, они просто под дворцовыми стенами караулят. Но хотя бы раз в месяц одна проникает во дворец. И где мы найдем очередную поклонницу, сказать сложно. Они уже пробирались в сад, в столовую, в тренировочный зал. Даже в королевскую ванную! Никакая охрана их не берет, заклинания тоже. Как тараканы, честное слово.
– В ванную?
Я представила, как Чонгук заходит в святая святых, снимает с себя халат, и тут… из-под воды выныривает очередная поклонница его таланта и кидается на шею королю с предложением потереть спинку. Тихонько захихикала, а Чимин понимающе улыбнулся.
– Не обращайте внимания на этих девиц, – посоветовал он. – Думаю, когда Чонгук женится на вашей дочери, они угомонятся. Мужчины интересны им, пока холосты.
– Да не скажите, – поморщилась я. – У моего мужа столько подобных поклонниц! И наша свадьба не уменьшила их число.
Музыка стихла, король направился к трону отдохнуть, вот только стоило Чонгуку подойти, трон сделал пару шажков назад кривыми ножками. Король нахмурился, попытался призвать мебель к порядку. Придворные забыли о музыке и украдкой поглядывали на противостояние капризной мебели и Чонгука. Трон не сдавался. Король хотел схватить его справа, а он отпрыгивал влево. Подбирался слева – а трон отпрыгивал вправо.
– Стоять! – скомандовал Чонгук, и мебель замерла. Но стоило королю попытаться сесть, как трон снова отскочил, и его величество едва не приземлился на филейную часть.
Чонгук решил проявить хитрость и вместо своего трона шагнул к моему креслу, а оно вдруг ретиво поскакало к выходу из зала, едва не сбивая с ног зазевавшихся гостей, и скрылось за дверью. Раздался дружный хохот.
– Найти шутника! – скомандовал Чонгук и кинулся на трон, стараясь придавить его весом. Запрыгнул на сиденье коленями, вцепился в спинку… Трон опасно накренился и рухнул, а с ним и король.
– Чонгукусик! – вскричала я, стараясь разглядеть последствия падения.
Трон лишился ножки, король – короны. Та покатилась по полу и звякнула у моих ног. Я подняла ее, сдула пыль, протерла ладошкой и поспешила к законному владельцу – нам чужого не надо!
– Ваша корона, – попыталась вернуть ее Чонгуку.
Тот поднялся с коленок, посмотрел на останки трона, вздохнул, обернулся и…
Я не сдержалась и рассмеялась. Нет, чесаться король не начал, увы. Видимо, на темных магов мои травки действуют иначе. Все его лицо и руки были в разноцветных пятнышках, мелких, как россыпь зерен, но многочисленных. Алые, голубые, зеленые, желтые, розовые, оранжевые… А вот мой смех, кажется, обидел предполагаемого зятя. Он насупился, как ребенок, и отвернулся.
– Корона, – напомнила я, все-таки возвращая законную реликвию королю.
Придворные же тоже начали хихикать.
– Что такое? – громыхнул голос Чонгука. – Казню!
Смешки стихли, снова заиграла музыка, а он обернулся к зеркальной стене и замер.
– Это что такое? – спросил тихо, касаясь лица. – Что, я вас спрашиваю?
– Может, заболевание какое? – предположила я. – Прилегли бы вы, Чонгукусик. А то, чего доброго, расхвораетесь. Вам бы чаю выпить. С малиной.
Король развернулся и пошел прочь. Видимо, не очень-то любил малину. Я вздохнула, музыка заиграла громче, и танцы продолжились.
– Можно пригласить вас на танец, ваше величество?
Советник Юнги подкрался так тихо, что я вздрогнула и едва не наколдовала ему пятачок.
– Да, конечно, – решила не ссориться с неприятным типом.
Он танцевал куда хуже Чонгука и теперь пытался оттоптать мне ноги, а я пыталась не дать ему это сделать.
– Вы прекрасно танцуете, – проговорил Юнги мне на ухо. – А помните, как мы с вами танцевали в парке Радуг?
– Не помню, – заверила я.
– Не отнекивайтесь, Джису. Я ведь вижу, что вы меня узнали. И в знак нашей былой дружбы буду ждать вас сегодня в беседке у королевского фонтана.
– Я не приду.
– Придете, – резко сказал Юнги и покинул меня после очередной фигуры танца.
Не тут-то было! Стоило музыке стихнуть, я подозвала двух своих придворных дам и приказала проводить меня в опочивальню. Хватит танцев! Лучше проведаю беднягу Чонгука. Он выглядел таким растерянным, что мне стало его жаль. Я бы не зачаровывала трон, если бы знала, что травка все-таки подействует. Но, увы, все сложилось так, как сложилось, и король лишился трона. Хорошо, что не головы или еще чего-нибудь, крайне нужного для жизнедеятельности. Я улыбнулась при этой мысли, отпустила девушек веселиться, а сама прошла в будуар. Надо переодеться – не бегать ведь по дворцу в бальном платье! А затем придется навестить его величество. И, кажется, я знаю, где его искать.

С любовью, теща!Место, где живут истории. Откройте их для себя