24

66 4 1
                                    

Poncho ves?

#Any (con los ojos vidriosos) que golfa! La odio! Perdón mi amor, no debi desconfiar perdóname perdóname es que uyy me lleva! Osea salgo del baño y lo primero que veo es eso perdóname bebé.

#Poncho ya mi vida no te preocupes, lo que si te pido es que no desconfies de mi porque yo lo único que quiero en esta vida es estar contigo si?

#Any yo también mi príncipe, pinky promise que no vuelvo a desconfiar de ti bebé. Te amo

#Poncho yo también te amo mi princesa.

#Todos awww

#Ponny jajaja (se dan un beso)

Las chavas se fueron a su cuarto a arreglarse y para irse, en el cuarto estaban Sabrina y paula hablando y cuando ellas entraron empezaron a hablar en ingles para ellas no las entendieran, pero ellas no sabían que las chicas habían vivido casi toda su vida en Miami y sabían inglés perfectamente.

#Sabrina So then I kissed him and this bitch saw us and I was laughing in the inside, they probably broke up already (entonces lo bese y esta perra nos vio y yo me estaba riendo por dentro, probablemente ya terminaron)

#Paula you did what? Damn friend you are so smart, you know what? I should

probably do something similar so that way I can have you know who to my self

(que tú hiciste que? Coño amiga si eres inteligente, sabes que? Yo debería hacer algo parecido así podré tener a ya tú sabes quién para mi sola) #sabrina who? The blonde one? (Quien? el güero?) (tras escuchar eso may presta más atención)

#Paula what do you mean? No I'm talking about the other one, the redhead's boyfriend (de que hablas? Yo estoy hablando de el otro, el novio de la pelirroja) (Dul escucha con más atención)

#Sabrina oh I see, do you want me to help you? (A ya, quieres que te ayude?) #Paula how? (Como?) #Sabrina I don't know, let me think of something (no se

déjame pensar en algo) i got it! (Lo tengo!) you can offer him a a juice and before giving it to him we put something inside it, like a drug that I'll make him fall asleep (le puedes ofrecer un jugo y antes de dárselo le ponemos algo, como una droga que lo haga irse a dormir) then we drag him to a room, you get rid of his clothes, and of your clothes and you can pretend you guys are having sex and somebody can take a picture a send it to the redhead and that's it! Instant break up! (Despues lo metemos en un cuarto y tú te deshaces de su ropa y de la tuya y pretenden que están teniendo sexo, alguien les puede tomar una foto y se la mandamos a la pelirroja, y ya! Ruptura instantánea!)

#Paula damn you are so smart, let's do that! But I'm not going to pretend anything! If i have the opportunity to have sex with him I'll do it I don't care if he's asleep.

Coño si eres inteligente, hagamos eso! Pero yo no voy a pretender nada! Si tengo la oportunidad de tener sexo con el lo hago, no me importa que esté dormido.) #Sabrina ok. From now on let's speak in English so that way this bitches can't understand us (de ahora en adelante vamos a hablar en ingles para que estas perras no nos entiendan) las chicas tras escuchar todo eso quedaron boquiabiertas, pero ya sabían que no podían desconfiar más de sus novios. Y deciden irse. [Afuera del cuarto de las chavas] #May the good thing is that we don't know english (lo bueno es que no sabemos inglés) ajajaja que pendejas son. #Any si pero no podemos decirle a nadie que sabemos inglés para poder seguir escuchando sus conversaciones. #Dul si, neta que me impresionan lo malas que puedan ser #Any si pero esto no se va a quedar asi! The horse face is going to pay for what she did. (La cara de caballo va a pagar por lo

que hizo) #May what are you going to do? (que vas a hacer?) #Any I don't know yet (todavía no se)

Las chavas se van con sus novios para irse a la fiesta sorpresa de Dul.

hasta que llegaste tuDonde viven las historias. Descúbrelo ahora