*~ Here I am ~*

8 1 0
                                    

[Nayeon] Ah, where's the real me baby
揺らいでる
[Momo] (What can you see?)
Ah, où est la vraie moi, bébé ?
C'est incertain
(Que vois-tu ?)

[Jihyo] 水面にきらめいて (Uh)
映り見つめ合う I & I
Brillante à la surface de l'eau (Uh)
En nous voyant dans le reflet, moi et moi

[Momo & Tzuyu] 赤い Lip gloss (Is it like?)
ダイヤの Necklace (Is it like?)
私なのにね (Unfit)
[Jeongyeon] 感じてるの Lose oh
Le brillant à lèvres rouge aussi (C'est comme ça ?)
Le collier de diamants aussi (C'est comme ça ?)
Même si c'est moi (Inapte)
J'ai l'impression de perdre, oh

[Sana] Ah こうやって微笑んで本音を隠して
自分もごまかすの?
Ah, je souris comme ça, cachant ce que je ressens vraiment
Qui trompes-tu ?

[Jeongyeon] Are you are you gonna do?
[Dahyun] (What what what?)
[Jeongyeon] Are you are you gonna go?
[Dahyun] (Where where to?)
Est-ce que est-ce que tu vas le faire ?
(Quoi quoi quoi ?)
Est-ce que est-ce que tu vas y aller ?
(Où où où ?)

[Jihyo] もっと Real な私を見せて
愛されてみたい To try
Montre-moi un côté plus réel de moi
Je veux essayer d'être aimé

[Chaeyoung] ゆらゆら揺れる I & I
きらきら光る I & I
Se balançant doucement, moi et moi
Brillant de mille feux, moi et moi

[Nayeon] きっとどっちも救い合える
So help me love me
[Mina] 信じて Here I am
Nous pouvons sûrement nous sauver mutuellement
Alors aide-moi, aime-moi
Fais moi confiance, me voilà

[Momo] Oopsie, I dropped my mood
なのに気づかせない顔 Cool
傷つけられそうな Noise through
Oopsie, j'ai perdu mon humeur
Mais garde une expression cool qui ne montre rien
Le bruit qui semble me faire mal me traverse

[Chaeyoung] I want to go somewhere far away and serene
Je veux aller dans un endroit lointain et serein

[Momo & Dahyun] 理想と違う (It's right)
私がここにいる
[Chaeyoung] Come on baby, well now baby
Don't you want to know more about me?
Ce n'est pas comme ça que je l'imaginais (C'est vrai)
Me voilà, ouais
Allez, bébé, et bien maintenant, bébé
Tu ne veux pas en savoir plus sur moi ?

[Mina] Ah いつだって私は私でいられる
水面に手をかざす
Ah, je peux toujours être fidèle à moi-même
Je pose ma main à la surface de l'eau

[Tzuyu] Are you are you gonna do?
[Momo] (What what what?)
[Tzuyu] Are you are you gonna go?
[Momo] (Where where to?)
Est-ce que est-ce que tu vas le faire ?
(Quoi quoi quoi ?)
Est-ce que est-ce que tu vas y aller ?
(Où où où ?)

[Nayeon] もっと Real な私を見せて
愛されてみたい To try
Montre-moi un côté plus réel de moi
Je veux essayer d'être aimé

[Sana] ゆらゆら揺れる I & I
きらきら光る I & I
Se balançant doucement, moi et moi
Brillant de mille feux, moi et moi

[Jeongyeon] きっとどっちも救い合える
So help me love me
[Momo] 信じて Here I am
Nous pouvons sûrement nous sauver mutuellement
Alors aide-moi, aime-moi
Fais moi confiance, me voilà

[Jihyo] Hey, do you think I'm crazy?
You can be like that too
Hé, tu penses que je suis folle ?
Tu peux aussi être comme ça

[Nayeon] Ah, always always
I dream of a different future
Ah, toujours, toujours
Je rêve d'un avenir différent

[Dahyun] Eyes my eyes
映り浮かぶ Now
Inside my heart baby
Les yeux, mes yeux
Semblent se refléter maintenant
Dans mon cœur, bébé

[Mina] Eyes oh eyes
問いかけるの
Have you been dreaming more?
Les yeux, oh, les yeux
Ils demandent
As-tu rêvé davantage ?

[Jeongyeon] Are you are you gonna do?
[Dahyun] (What what what?)
[Jeongyeon] Are you are you gonna go?
[Dahyun] (Where where to?)
Est-ce que est-ce que tu vas le faire ?
(Quoi quoi quoi ?)
Est-ce que est-ce que tu vas y aller ?
(Où où où ?)

[Jihyo] もっと Real な私を見せて
愛されてみたい To try
Montre-moi un côté plus réel de moi
Je veux essayer d'être aimé

[Chaeyoung] ゆらゆら揺れる I & I
きらきら光る I & I
Se balançant doucement, moi et moi
Brillant de mille feux, moi et moi

[Tzuyu] きっとどっちも救い合える
So help me love me
[Mina] 信じて Here I am
Nous pouvons sûrement nous sauver mutuellement
Alors aide-moi, aime-moi
Fais moi confiance, me voilà

[Tzuyu] Ba pa pa pa pa pa pa
Ba pa pa pa pa pa

[Dahyun & Momo] Love is all around (I know now)
Hope is all around (I feel so now)
L'amour est partout (Je sais maintenant)
L'espoir est partout (Je le ressens maintenant)

[Sana] I wanna help me, love me
[Jihyo] 信じて Here I am
Je veux m'aider, m'aimer
Fais-moi confiance, me voilà

*~ LINE DISTRIBUTION ~*
1) Nayeon : 32,8 sec
2) Jihyo : 28,8 sec
3) Momo : 27,5 sec
4) Mina : 24,4 sec
5) Dahyun : 20,2 sec
6) Chaeyoung : 19,9 sec
7) Sana : 18,8 sec
8) Tzuyu : 18,5 sec
9) Jeongyeon : 14,3 sec

TWICE's Songs | French Translation 2.0Où les histoires vivent. Découvrez maintenant