Ch76

147 14 1
                                    


وقف شياو باو بشراسة من السرير، و نظرت إلى زونغتشنغ شاويو و صرخ :

"ماذا قلت!"

"لقد اختطفوا ، لم ير أحد في المعبد أي شيء ، اختفى الناس في الهواء ، هل تفهم؟ لقد كان ابن عمي يحاول معرفة مكانهم خلال الأيام القليلة الماضية، لذا فهو لا يستطيع العودة ، لقد وجدت الأمر مملًا وعدت بمفردي ، ابن عمي، حقًا..."

أصبحت ساقا شياوباو ضعيفة، و انهار على حافة السرير، و كان قلقًا للغاية لدرجة أنه بالكاد يستطيع التحدث.

نظر إليه زونغ تشنغ شاويو بازدراء و قال لنفسه :

"لقد أتيت في الأصل لقضاء رأس السنة الجديدة مع ابن عمي، وكل ذلك بسببك ، لا أعرف كيف تمكنت من مواجهة الكثير من المشاكل ، لم أر قط شخصًا غير كفء وغير مفيد مثلك، و مع ذلك لديك الجرأة على التشبث بابن عمي بلا خجل ، إذا لم يكن الأمر خوفًا من انزعاج ابن عمي، لكنت قد مت مائة مرة!"

تجاهل شياوباو كلماته، و رفع نفسه ببطء و هرع للخارج بعد أن لف معطفه حول نفسه.

كان عليه أن يبحث عن جين باو على الفور ثم يذهب معه للبحث عن والده ووالدته.

إذا حدث أي شيء لوالديه المسنين...

لقد نسي شياو باو أنه لا يستطيع الخروج من المنزل، و بمجرد أن اندفع للخارج، استقبلته مساحة شاسعة من اللون الأبيض والرياح الباردة القارصة التي ضربت وجهه المكشوف.

و عندما أدرك أن الوقت قد فات، تيبست مفاصله و سقط على الأرض.

"آه! اههههههه!"

عندما اندفع زونغ زينج شاويو للخارج، رأى شياو باو منهكًا على الثلج، يصرخ من الألم باستمرار، مما أثار دهشته أيضًا.

تراجع إلى الوراء و شاهد شياو باو و هو يتلوى و يصرخ في عذاب على الثلج، وتردد للحظة قبل أن يقول :

"ماذا ... ماذا حدث لك؟"

لم يكن بإمكان شياو باو أن يجيبه ، فقد بدأ السم في التأثير في هذه اللحظة الحرجة، مما جعل معاناته لا تطاق، وغياب أي شخص آخر أضاف فقط إلى يأسه.

فجأة، صدمتهم صرخة عالية، و التفت زونغ زينج شاويو ليرى سو ين يقفز من السقف مثل السهم، مع كيو سيمينغ و تشاو كاي و جين باو يتبعانهما عن كثب.

كان زونغ تشنغ شاويو يراقب سو ين و هو يحمل شياو باو ويسرع إلى الداخل دون أن يلقي عليه نظرة ثانية.

في هذا الطقس الشتوي القاسي، كان يتصبب عرقًا بغزارة، مما يشير إلى الوتيرة المحمومة التي لابد أنه عاد بها عند اكتشاف اختفائه، تاركًا زونغ تشنغ شاويو يشعر بألم مرير في قلبه.

كان تشاو كاي هو آخر من دخل من الباب، و حدق فيه بشدة قبل أن يغلق الباب بقوة، تاركًا زونغ زينج شاويو وحيدًا مذهولًا في الثلج.

Blooming Flowers, Silent Sorrow مترجمةحيث تعيش القصص. اكتشف الآن