ဒက်ရှဲရိုးရဲ့ ရေသူကြီး (မြန်မာဘာသာပြန်)
အခန်း (၁၂)
Translator - နာမည်ကဒ်ပြား အသစ်လေး
.. .."ဒက်ရှဲရိုး..မင်းက ညဉ့်မိစ္ဆာလို့ခေါ်တဲ့ အဲ့ဒီရေသူအကြောင်းကို သိချင်တယ်ပေါ့.. အဲ့အတွက်မင်းအသက်ကိုပါ ရင်းရမယ် ဆိုရင်တောင်မှလေ.. မင်းလူသားစားတဲ့ ရေသူတွေအကြောင်းကို မကြားဖူးလို့လား.. "
ဇရာအငွေ့အသက်တွေလွှမ်းနေတဲ့ အမယ်အိုကြီးတစ်ယောက် မှိုင်းညှို့ကျနေတဲ့ ပင်လယ်ပြင်ကြီးဆီမျက်နှာမူပြီး တစ်ဆုံးငေးကြည့်နေပုံရပေမယ့်.. အသက်မဲ့နေတဲ့ သူမမျက်ဝန်းတွေကတော့ ပင်လယ်ကြီးထက်.. ပိုအလှမ်းဝေးတဲ့ နေရာတစ်ခုဆီကို မျှော်ငေးနေခဲ့သလိုပါဘဲ။ သတိပေးသလိုပြောနေရင်း ချိနဲ့နေတဲ့မျက်ဝန်းတွေထောင့်က အရေးအကြောင်းတွေကတော့ အတိတ်တစ်ခု ပြန်နိုးဆွမိလိုက်သလို ဆတ်ခနဲတုန်ယီသွားကြတယ်။
တဝေ့ဝေ့လွင့်ပါလာခဲ့တဲ့ခပ်ညှီညှီ ပင်လယ်လေညှင်းတစ်ပွေကို ရှိုက်ခနဲရှူလိုက်ရင်းနဲ့ ကျွန်တော်ခေါင်းကို အလေးအနက် ငြိမ့်ပြတယ်..
"ဒါပေါ့.. အဲ့လိုကောလဟာလမျိုးတွေ ကျန်တော်လည်း ကြားဖူးပါတယ်.. ဒါပေမယ့်..ဒီလိုမျိုး ကြားစကားတွေကလွဲလို့ လက်ဆုပ်လက်ကိုင်ပြနိုင်တဲ့ သက်သေကလည်းမရှိပြန်ဘူးလေ.. ဒါကြောင့်လည်း ကျွန်တော်ခင်ဗျားကို လာရှာရတာပေါ့.."
ကျွန်တော်လက်ကို ချိနဲ့နဲ့ကိုင်းကျနေတဲ့ သူမရဲ့ကျောပြင်ပေါ်ကို ညင်ညင်သာသာ လှမ်းတင်လိုက်ပြီးမှ အတွင်းကျတဲ့မေးခွန်းတွေကို အသာတကြည် ပြောထွက်လာအောင် စကားလမ်းကြောင်း ကြည့်လိုက်တယ်..
"သင်္ဘောပျက်တဲ့နေ့က ခင်ဗျားမြင်ခဲ့ရတဲ့ အဲ့ဒီရေသူမအကြောင်းကို ကျွန်တော့်ကိုပြောပြပေးဖို့ တောင်းဆိုပါတယ်.. ခင်ဗျားလည်း စိတ်ထဲရှိတာမှန်သမျှ ပွင့်ပွင့်လင်းလင်း ထုတ်ပြောပြလို့ရတဲ့ လူတစ်ယောက်တော့ ရှိချင်ခဲ့မှာဘဲမလား.. ခွင့်ပြုမယ်ဆိုရင်.. ခင်ဗျားရင်ထဲမှာခုနေတဲ့ အထုံးတွေကိုဖြည်ချပစ်ဖို့ ကျွန်တော်.. ခဏလောက်လေးဖြစ်ဖြစ် အဲ့လိုလူတစ်ယောက် ဖြစ်ပေးလို့ရတာဘဲ.."
YOU ARE READING
ဒက်ရှဲရိုးရဲ့ ရေသူကြီး [မြန်မာဘာသာပြန်]
AdventureDesharow Merman //德萨罗人鱼//မြန်မာဘာသာပြန်// Original Author: 深海先生 Status in COO: 115+3 extras(Completed) Translation: on going Just Translation for offline purpose! I don't own this story. All rights reserved to the original author.