Case 3: Morofushi Hiromitsu (9)

39 11 0
                                    


Căn thời điểm hoàn hảo, Kid và Conan đã thành công đáp xuống bức tường tầng cao nhất, đồng thời Conan từ tận đáy lòng đưa ra lời khuyên thẳng thắn cho Hiromitsu: "Đúng vậy! Scotch-san không nên chết ở đây!"

Đứng vững trên mặt đất, Conan ngẩng đầu lên và thẳng thắn thuyết phục: "Anh không nên chết ở đây, Scotch-san."

Được rồi, rất tốt, chiếc nơ vẫn giữ giọng điệu lần trước cậu dùng để nói chuyện với sĩ quan Matsuda, tạm thời cứ dùng nó ngụy trang đi!

Cài lại chiếc cà vạt trên áo choàng, Conan buồn bã hiểu được lí do hành động của Hiromitsu và Akai.

Hiromitsu, người không biết danh tính của Akai, đã lên kế hoạch tự sát - xét theo vị trí cầm khẩu súng lục thì có lẽ anh tính thủ tiêu chiếc điện thoại trong túi áo cùng với thân phận của mình. Sau đó Akai cố gắng ngăn cản nhưng không rõ nguyên nhân mà Hiromitsu vẫn có thể dùng súng tự sát.

Vì vậy, cách duy nhất để hai người lớn xao nhãng và ngăn cản ý định tự tử của Hiromitsu là...

"Kid!"

Dù sao thì Kaito 1412 là một tên tội phạm nổi tiếng và thậm chí không ai biết về thân phận thực sự của hắn hiện tại, thế là Conan yên tâm gọi thẳng tên đối phương: "Bảo vệ cầu thang, đừng cho kẻ khác lên đây."

Có một khả năng rằng - một bên thứ ba không rõ danh tính đang tiếp cận họ.

Bởi vì cả hai đã thỏa thuận khi bay trên không trung, Kid chỉ cần làm theo chỉ dẫn của Conan và rời đi, để lại không gian trên tầng cao nhất cho Conan và hai đặc vụ chìm.

Sau khi Kid rời đi, Hiromitsu và Akai đều tỉnh táo lại, họ đặt câu hỏi về sự tồn tại và sự xuất hiện của Conan, thậm chí còn bảo cậu "đi đi" với ý nghĩa rất rõ ràng.

...Đúng như dự đoán, nếu bạn là một đặc vụ ngầm thì ít nhất kỹ năng diễn xuất của bạn cũng không đến nỗi tệ đúng chứ?

"Vấn đề của các anh còn nghiêm trọng hơn của em!"

Conan tức giận đến trừng mắt nhìn những người lớn cảnh giác với mình: "Đặc biệt là anh, Scotch-san!"

Đại khái là bởi vì không ngờ rằng một đứa trẻ lại có thể gọi chính xác mật danh của mình, Hiromitsu trợn tròn mắt, vẻ mặt không thể tin nổi hỏi Conan: "Em vừa gọi anh là gì?!"

Tận dụng cơ hội đã tạo dựng thành công ấn tượng "Tôi biết tất cả", Conan tiếp tục cố gắng làm cho lời nói của mình có ý nghĩa: "Đừng đánh giá thấp em chỉ vì em là một đứa trẻ... Dù sao thì, điều quan trọng nhất bây giờ là -- Scotch-san, anh không được tự sát."

Có vẻ bị sốc trước thái độ của Conan, Morofushi ngơ ngác nhìn cậu. Mặt khác, Akai dường như muốn nói gì đó, nhưng lại lợi dụng việc quen biết với đặc vụ FBI "hiện tại", Conan vẫn giữ vẻ mặt nghiêm túc nói: "Rye-san, anh cũng có hiểu mà! Dù sao, theo ý định của anh, ảnh cũng không muốn Scotch-san chết, đúng chứ?"

Có lẽ vì đó mà sau này, anh vẫn luôn cảm thấy tội lỗi về cái chết của Scotch.

Mọi chuyện đã đến nước này, Akai chỉ đơn giản tiết lộ danh tính của mình. Thế nhưng lời thoại của Akai quá 'độc' khiến Conan gần như không nhịn được mà bật cười... "Con sói đè chết con quạ" gì gì đó tương tự, thực sự đúng chất Akai-san.

Tuy nhiên, Hiromitsu, người nghĩ rằng tương lai của mình đã chấm hết, trông không hề thoải mái chút nào. Anh thậm chí còn từ chối sự giúp đỡ của Akai và nhắc lại quan điểm của mình.

Rất chói mắt, Conan không khỏi thầm nghĩ. Amuro trong tương lai...hay Furuya, cũng vậy - giữ vững niềm tin và chiến đấu trên tuyến đầu của những nhiệm vụ gian khổ.

Nhưng họ đều quá cứng nhắc, Conan không khỏi nghĩ thầm. Vào giây phút cuối cùng, Hagiwara chỉ muốn mang quả bom cách xa đồng đội; Matsuda liều mạng đưa ra quyết định để bom nổ; Hiromitsu chọn cách tự sát để bảo vệ người thân bạn bè, và...

Anh thực sự có những người bạn tốt, Amuro-san.

Nhận thấy Hiromitsu có chút kinh ngạc lắc lắc tay phải vừa cầm súng, Conan lập tức hiểu ra, cậu không khỏi cười ranh mãnh: "Kid đã đem nó đi ngăn cản bất cứ ai tự sát hay tấn công."

Sau đó Conan nghiêm mặt nghiêm túc nói với Hiromitsu: "Còn có cách khác mà... Đừng bỏ cuộc, sĩ quan Morofushi!"

Trong tương lai gần dù vẫn còn nhiều khó khăn nhưng tất cả chúng ta sẽ vượt qua những trở ngại và cùng nhau hướng về ngày mai.

_______________________________tbc...

[Trans/DC] 'Aka' wa kisekiNơi câu chuyện tồn tại. Hãy khám phá bây giờ