Editor: Frenalis
Thần điện của Đế Đô cao lớn và trống trải.
Mái vòm và trần hành lang được lợp bằng những viên gạch đồng mạ vàng, vẽ nên những bức bích họa lộng lẫy phi thường. Ở giữa mái vòm là một cửa sổ tròn, những tia sáng yếu ớt chiếu xuống điện thờ ở trung tâm đại điện, lan tỏa bầu không khí trang nghiêm và tĩnh lặng.
Trên băng ghế phía sau, một người phụ nữ thất thần ngồi đó.
Dường như cô đang nhìn vào một góc sáng trên điện thờ, nhưng cũng có thể chẳng nhìn gì cả, ánh mắt mờ mịt trống rỗng.
Một thanh niên bước vào thần điện, ngồi xuống bên cạnh cô, cùng nhìn theo ánh mắt cô một lúc, cuối cùng phá vỡ sự im lặng.
"Cô đang cảm tạ thần linh sao?"
Cô không trả lời, chỉ khép đôi mắt vô hồn lại.
Có lẽ nên cảm tạ thần linh vì những ngục tốt không rõ tội danh đã không dám hành hạ cô quá mức, để vết thương ở lưng có thời gian hồi phục; càng nên cảm tạ đặc ân từ trên trời rơi xuống, giúp cô tránh được việc phải mạo hiểm chạy trốn, và cũng thoát khỏi cuộc truy lùng toàn thành sau đó. Thế nhưng, khi ngước nhìn thần điện thánh khiết, linh hồn cô lại chỉ cảm thấy một nỗi buồn vô tận.
... Phỉ Qua...
Cái tên ấy chứa đựng ý nghĩa sâu sắc, làm trái tim cô chua xót và trĩu nặng.
Tình nhân cô không thể nào quên.
Cô không thể quên giọng nói trầm ấm của anh, những lời nói vừa dịu dàng vừa sắc bén, ánh mắt sâu thẳm đầy phức tạp, những nụ hôn cháy bỏng và mạnh mẽ của anh, và cả những cảm xúc mãnh liệt đến rùng mình mà anh đã từng đem đến, khiến cô say mê.
Cuộc tình ngắn ngủi đó là sắc màu duy nhất trong cuộc đời của cô.
Dù rằng anh có thể chỉ say mê thân thể cô, và cô có lẽ chỉ là một trong vô số tình nhân của anh.
Thời gian chôn vùi quá khứ, cũng chôn vùi những mối quan hệ rối ren.
Cô từng đoán rằng ở một nơi nào đó trong đế quốc, anh đang sống một cuộc đời không liên quan gì đến quá khứ, bên cạnh có lẽ là một người vợ hoặc tình nhân xinh đẹp. Anh có thể có vài đứa con, lúc vui sẽ dạy con trai cầm kiếm, kể cho con gái nghe những câu chuyện phiêu lưu, rồi từ từ già đi theo năm tháng.
Cô thích kết cục như vậy, dù kết cục đó chẳng liên quan gì đến cô.
Cô chưa từng nghĩ rằng một ngày nào đó anh lại trở thành người rực rỡ nhất và quyền lực nhất của Tây Nhĩ, trở thành quan Chấp Chính đầy tham vọng và sắt đá của đế quốc.
Nỗi chua xót khó tả trào dâng trong tim cô, cô cắn chặt môi nuốt những giọt nước mắt nóng hổi vào lòng.
Tát Sa đưa cô đến một căn nhà kín đáo và bắt đầu tra hỏi.
"Cô đã nói gì với họ?"
Ngải Vi biết rằng lệnh đặc xá khiến Tát Sa nghi ngờ, cô không thể giải thích, cũng không muốn nói, chỉ trả lời một cách hờ hững. "Một đống lời sám hối về sự tham lam. Tôi cũng không hiểu tại sao lại có lệnh ân xá."
Edit: FB Frenalis
BẠN ĐANG ĐỌC
[EDIT - HOÀN] VẤN DANH TƯỜNG VI - Tử Vi Lưu Niên
RomanceTác giả: Tử Vi Lưu Niên Editor: Frenalis Bìa: Kiều (page Châu Về Hợp Phố) Tổng số chương: 107 + 2 NT Tình trạng edit: HOÀN Thể loại: ngôn tình, cận đại, đấu tranh quyền lực, quân nhân, ngược luyến, hào môn thế gia, chiến loạn, thâm tình, cường cườn...