Глава 102. Это потому, что я здесь!

10 0 0
                                    

Глава 102. Это потому, что я здесь!

Сунь Буку остановился и посмотрел на нее со слегка странным выражением лица.

— Если я не ошибаюсь, Сюй-даою тоже является Образцовым Мастером. Хотя в этом мире много дерзких личностей, сейчас большая часть храма Ваньлянь разрушена, и после великой битвы здесь почти не осталось совершенствующихся, способных сражаться. Даже если кто-то появится из ниоткуда, с твоими способностями это не станет проблемой.

Сюй Цзинсянь, вероятно, уже не помнит, как когда-то вела скрытую борьбу с одним человеком, который собирался использовать специальный весенний яд против демонических совершенствующихся, чтобы она, сгорев от вожделения, сложила оружие и сдалась. Однако она это обнаружила. Вместо того, чтобы убить его и отвести душу, Сюй Цзинсянь оставила его в живых и изводила до такой степени, что он чуть не умер от "блаженства". Тот человек голым прибежал к воротам городского борделя, сам себя бил по щекам, плакал и выглядел совершенно жалким. Сунь Буку все это видел.
И такая девушка называет себя слабой?
Сюй Цзинсянь совсем не смутилась, наоборот, стала еще более жалобной, закатав рукава и показав Сунь Буку свои многочисленные раны на руках.

— У этой девушки больше нет  духовных артефактов, теперь я с пустыми руками и такими тяжелыми ранами. Если действительно придет враг, боюсь, он одним ударом избавится от этой покорной. А если этой покорной не станет, здесь не останется никого, кто мог бы сражаться. А Старший, ой, нет, Шицзунь пострадает!

Сунь Буку:

— И что ты предлагаешь?

Сюй Цзинсянь мило улыбнулась и с нежностью в голосе, сказала:

— Сунь-шисюн, как у Главы храма Цинъюнь, у тебя наверняка есть несметное количество артефактов и божественного оружия. Если ты дашь одно этой сяомэй*, эта сяомэй будет иметь оружие, и Сунь-шисюн сможет спокойно пойти искать души Шицзуня. Эта сяомэй обещает, что будет служить до последнего вздоха и не позволит Шицзуню пострадать!

*小妹 [сяомэй] младшая сестра, [маленькая] сестренка

Она ловко дразнила змею палкой*, упоминая "Шицзунь" и "шисюн" на каждом вздохе, словно намекая на то, что в те времена у Чанмина в демонической секте была талантливая, но заброшенная "внебрачная" дочь.

Шэнь и Шан ‖  参商 ‖ ShenshangМесто, где живут истории. Откройте их для себя