“Przepraszam pana, który drogę do Sarajewa? (Excuse me sir, which way to Sarajevo?)” asked the driver to one of the passing by locals.
“Cholera Leopold! Jak mogłeś zapomnieć, gdzie jesteśmy? Jesteś naprawdę niekompetentny kierowca (Damn it Leopold! How could you forget where we are? You are a really incompetent driver)” said the archduke as he pointed at Leopold who was clearly lost, and did not know where to go and in what direction.
“I am really sorry sir, ja naprawdę nie jestem z tych części, tak naprawdę nie wiem, kierunek. Mam tylko mapy, ale nie jest jasne, (I am really sorry sir, I am not really from these parts so I really do not know the direction. I only have a map but it isn’t clear)” Leopold said, as the passer-bys look on.
“Sir, we are making a scene here, and its getting you really a bad image towards the people whom you one day will rule” said John as he pointed at the people who were crowding.
“Aye, I guess your right my friend. I just feel agitated about the assassination attempts. I cannot steer them from my mind. It is really confusing me” the archduke said, as he placed his hands on his head. Sophie rubbed the archduke’s back. Leopold then continued on talking to the passer by.
“Uhmm ... przepraszam, która droga wezmę gdybym miał iść do koszar w Sarajewie? (Uhmm…excuse me, which road shall I take if I were to go to the barracks in Sarajevo?)” Leopold asked the man.
“Cóż, jeśli chcesz szybką trasę, należy przejść przez Maglaj Dolnja gdybym Cię (Well, if you want a fast route, you should pass by Maglaj Dolnja if I were you)” said the man.
“Dziękuję bardzo panie. Tutaj mają tego (Thank you very much sir. Here have this)” Leopold said, as he handed the man a few coins. The man thanked him and they were off.
“Spójrz Leopold, proszę uważać następnym razem. Zawsze należy pamiętać, gdy będziemy w porządku? Możemy spotkać się z zabójcą, jeśli nie są zbyt ostrożni wystarczy (Look Leopold, please be careful next time. Always remember where we are going okay? We might encounter an assassin if we are not too careful enough)” said the archduke to Leopold.
“Będę o tym pamiętać panie (I shall keep that in mind sir)” said Leopold.
“Dobra. Teraz nam cieszyć się malownicze trasy moja droga, to jest nasza rocznica, kochanie (Good. Now let us enjoy the scenic route my dear, it is our anniversary, my darling)” the archduke said, as he rubbed Sophie’s knees, and kissed her on the cheek.
John then looks out the window. He saw outside lots of beautiful girls working around the place. Then he thinks to himself.
“Wow, all of these beauty do not compare to what you have my dear lady. If only you were here my dear Victoria. I promise, as soon as I find the next portal, I will come and find you and save you from the horrible future that has become to us. I promise. I will fix everything, everything”
“Are you crying lad?” the archduke said to John.
“I am sorry sir. I just miss my wife that is all” John answered as he wipes his tears.
“Why what happened to her? Is she at home and you are out here on a trip with me? Is it because of this trip, that is why you are missing your wife?” the archduke asked, then he stepped out of the vehicle. Leopold and Sophie were really surprised of his gesture, then he stopped the nearby car and told the driver:
“Here, I would like to buy your car for this much *he brings out a thick wad of cash* now please give it to this man so he may go home to his wife” the archduke said to the driver. The driver was reaching out for the cash when suddenly John comes down from the car and tells the king that his wife was dead.
