Útok na Tortugu II.

286 27 2
                                    

Stále sa k mne približoval. Už sa naťahoval že ma dorazí. Začala som sa modliť ku všetkým svätým.

Zrazu zaškúlil a padol dole. Meč pristál len kúsok odo mňa a takmer ma nabodol. Neďaleko za ním stála Ria. Vyhodila si v ruke kameň.
'Na chvíľu ťa nechám samú a už ťa treba ťahať z problémov.' zaškerila sa a hodila kameň do jedného čo ma prišpendlil k zemi. Trafila ho rovno do čela. Zaškúlil a zvalil sa k zemi.

Konečne som sa uvedomila a schmatla nohu druhému, ktorý ma držal pri zemi. Vykrútila som mu ju. Mierne sa zapotácal. To mi stačilo aby som sa odkotúlala.

Postavila som sa. Spravila som kotrmelec smerom k môjmu meču. Schmatla som ho a zaujala bojovú pozíciu.

Ria bojovala s tým čo som ho podkopla. Nezranila som ho natoľko, aby som ho vyradila z boja.

'No vieš to by som nebola ja, keby ma nebolo treba zachraňovať.' konečne som jej odpovedala. Ria sa na mňa uškrnula.

Pirát, ktorému som vykrútila nohu sa ku mne blížil. Mierne kríval. Rozbehla som sa oproti nemu.

Pokúsil sa mi odseknúť hlavu. Zošuchla som sa na kolená a takým spôsobom som sa dostala za neho. Rýchlo som sa postavila a meč som zabodla za seba.

Otočila som sa a vytiahla z neho meč. Sklátil sa na zem.

Ria zatiaľ odrovnala toho jedného s kým doteraz bojovala. Ostal už len jeden. Ostatný boli omráčený.

Na moje veľké "prekvapenie" sa rozhodol zaútočiť na mňa. Ďaleko ku mne neprišiel, lebo som začula výstrel a aj on skončil na zemi. Ria za ním držala pištol.
'Nemáš zač.' uskrnula sa. Vyplazila som jej jazyk. 'Dík.' objala som ju. Mám až časté zmeny nálad.

'Čo sa to tu deje?' spýtala sa ma nakoniec.
'Poctil nás návštevou kto iný ako Davy Jones.'
'To všetko vysvetľuje.' pokývala hlavou.

'Čo sa tu stalo?' začula som Olivera.
'Sebaobrana.' uskrnula som sa na neho. 'Kde je Angelica?' spýtala som sa ho keď som ju nezbadala a nesnažila sa skryť strach.
'Ukľudni sa.' usmial sa na mňa a kľakol si k okraju brehu. Boli sme na kamennej ploche a do vody to bolo asi meter a pol. Natiahol ruku a pomohol Angelice sa vyškriabať hore.

Rozbehla som sa k nej a objala ju. Usmiala sa na mňa.
'Je milé vidieť vás takto...ale máme návštevu.' povedal Oliver. Obzrela som sa a zbadala približujúcich sa pirátov. Tváre im vidno nebolo, zakrývala ich pomaly usádzajúca sa hmla. A stále hustla.

Pripravila som si meč a chystala sa na útok. Ostatný tiež.

'Jack?' spýtala som sa prekvapene.
'Sparrow?' vypliešťala oči Angelica
'Angelica?' Jack zabudol zavrieť ústa.

'Čo tu robíš?' spýtala sa ho Angelica.
'No vieš, prišiel som si zachrániť dcéru. A čo tu ty robíš?' podráždene sa jej spýtal.
'Zachraňujem si dcéru.' zasyčala na neho. Toto bude pekná rodinná hádka.
'Pokiaľ viem ty si sa jej vzdala.' prepaľoval ju očami.
'Nemala som na výber. Keď sa už dalo som ju hľadala, ale som ju nenašla. Až teraz.'
'Určite.' odfrkol. 'A prečo si mi nikdy nedala o nej vedieť?!' dodal.
'Dala som ti. Vtedy keď si ma nechal na tom prekliatom ostrove!'
'To sa počítalo ako podplatenie. Myslela si si, že ti vtedy na to naletím?'
'No zbadala som že nie. Ale ako vidíš som ti neklamala.' ukázala na mňa.
'Jack! Angelica! Idú k nám Jonesovi muži!' zjačala som na nich. Ony si ma ani nevšimli a hádali sa ďalej. Postavila som sa medzi nich a zhučala na nich znova 'Mama! Otec! Útočia na nás!' znelo to divne vysloviť to nahlas.

Jack s Angelicou na mňa divne pozreli.
'Práve si ma nazvala otec?' spýtal sa prekvapene Jack.
'A mňa mama?' dodala Angelica.
'Akútny prípad.' uškrnula som sa.
'Hmm...znie to divne, ale predsa len by som si zvykol.' nadvihol Jack obočie.
'Môžeš o tom rozmýšlať potom. Teraz na nás útočia!' oznámila som mu. Akoby sa len teraz zobudil vytiahol meč.

'Oliver, ty dostaň Theu, Riu a Angelicu na moju loď. Je ukrytá na tom mieste o ktorom som ti hovoril.' rozkázal Oliverovi.
'Ja nikam nejdem.' oznámila som mu s Angelicou a Riou spoločne.
'Idete. A nechcem počuť žiadne námietky. Prídem potom za vami. Bežte!' zaútočil na najbližšieho piráta. Je toto naozaj Jack Sparrow?

Oliver ma schmatol za ruku a ťahal ma preč. Za ním bola Ria a hneď potom Angelica.

Prechádzali sme cez hlavnú ulicu Tortugy. Z budov boli už len prevažne horiace ruiny. Dokonca aj preslávená krčma Tortugy bola zrútená. A Jonesova posádka pokračovala v ničení pirátskeho útočiska.

Oliver nás zatiahol za jednu budovu.
'Pôjdeme do Zátoky Morských Pán. Myslím, že ty vieš o čom hovorím.' usmial sa na mňa. Vykukla som spoza rohu. Práve na mieste, kde vedie cesta do tunela bolo pomerne veľa pirátov. Nepriateľských samozrejme. Cestu sme si museli vybojovať.

Namierila som si to s Oliverom k nim. V ruke meč, za opaskom nejaké pištole a dýka. Angelica s Riou zaútočia zozadu. Zopár z nich sa k nám rozbehlo. Zopár sme ich zabili pištolami. Ostali štyria.

S jedným som začala šermovať. Nakoniec sa mi podarilo ho prebodnúť. Ten druhý bol trochu ťažší oriešok. Bol odo mňa o meter a pol vyšší a mierne tlstý. O tom s ktorým bojoval Oliver ani nehovorím.

Zaútočil na mňa. Onedlho som sa ocitla na zemi. Chystal sa ma nabodnúť, lenže ja som urobila kotrmelec vzad, tak nabodol akurát tak zem. Naštvane na mňa pozrel. V tom mi niečo trklo. Nie je taký šikovný ako ja. A ani taký chudý, to môžem využiť.

Namierila som si to do uličky ktorá bola na jeho pomer až moc tesná.
'Mne neutečieš maličká.' začula som jeho chraplavý hlas. Zabočila som do jednej slepej uličky. Meč som založila za opasok a vytiahla dýku. Pán Sadlo, áno už som ho stihla pomenovať, mi bol za pätami.
'Už mi neujdeš.' zasmial sa.
'Len ma nezabíjaj prosím.' premáhala som sa aby som nevybuchla. Pán Sadlo sa priblížil a ukázal čierne zuby. Ble.

Stena, ktorá robila túto uličku slepou bola odo mňa 3 metre. Malý rozbeh, ale musí stačiť.

Rozbehla som sa a vybehla po stene. Odrazila som sa a spravila salto vzad. Dýku som nášmu pirátovi vrazila do krku. Pristála som na rovných nohách. Podišla som k pirátovi a vytiahla mu z krku dýku. Ešte mu trocha tiekla krv, ale už bol mŕtvy.

Vrátila som sa k ostatným a spolu sme sa rozbehli cez tunel až na Jackovu loď.



𝕯𝖔𝖇𝖗𝖔𝖉𝖗𝖚ž𝖘𝖙𝖛𝖔 𝖓𝖆 Č𝖎𝖊𝖗𝖓𝖊𝖏 𝕻𝖊𝖗𝖑𝖊 ✔Where stories live. Discover now