Episodio 1x10 Un caso de brujeria

451 10 1
                                    

N/A: BUENO, AQUI TENEIS A GEILLIS DUNCAN, LA UNICA AMIGA DE CLAIRE, CON LA QUE COMPARTE SUS REMEDIOS Y "POCIONES". LA VERDAD ES QUE ELLA GUARDA SUS SECRETOS (COFCOF-VIAJERA-DEL-TIEMPO-COFCOF). IGUAL NO LA RECONOCEIS PERO ELLA ES LIDEWIJ VLIEGENTHART, LA ASISTENTE DE VAN HOUTEN EN BAJO LA MISMA ESTRELLA Y TAMBIEN SALE EN LOS BORGIA.


**¿Que pasa? ¿Es que te has vuelto un sordo o es que tus obligación conyugales te han vuelto un flojo?**Murtgah

**Jamie: ¡Esta es mi oportunidad! El duque de Sandringam siempre me a mostrado su afecto.

Murtagh: Demasiado diría yo.

Jamie: No pienso ponerme a cuatro patas.**

**Jamie: Claire, es mi primera posibilidad real para obtener el perdón. Por fin podría regresar a Lallybroch, recuperar el lugar que me corresponde como señor de Broch Tuarach y tu serias mi esposa. Seriamos felices, estoy seguro.

Claire: Yo también lo creo.**

**Claire: Se que quieres a Jamie y seque es muy doloroso cuando no es reciproco. Y mas cuando se es tan joven como tu. Comprendo que descargues tus celos contra mi, aunque nunca conspire para quitarte a Jamie. Pero lo cierto es que nunca fue tuyo.

Laoghaire: ¡Eso es mentira! Jamie Fraser era y es mio. Y cometiste una gran equivocación cuando me lo robaste.

Claire: Estas equivocada, niña.

Laoghaire: Mi pobre Jamie. Preso en un matrimonio sin amor, obligado a compartir su cama con una fría perra inglesa. Seguro que tiene que emborracharse antes de meterse en la cama contigo. (¡Zasca! Si no le daba Claire le daba yo)

Claire: No he debido hacerlo, lo siento.

Laoghaire: Tengo la esperanza de que te odie tanto como lo hago yo. El tiene que ser mio, y asi sera.

Claire: Eso no va a pasar.

Laoghaire: Te equivocas. Te equivocas con Jamie.

Claire: Aléjate de mi y de mi marido.**

**Claire: Veo que estas muy bien, a pesar del frio.

Geillis: Era el viento helado susurrando en mis pezones, los pone duros como bellotas.**

**Claire: ¿Que ha sido eso? Escucha...es un bebe.

Geillis: Claire es una colina encantada. Ese bebe no es un humano. Es un niño cambiado.

Claire: ¿De que demonios hablas?

Geillis: Cuando un hada se lleva a un bebe, siempre deja a otro en su lugar. Sabemos que es diferente porque no crece ni se desarrolla.

Claire: Eso son supersticiones estúpidas.

Geillis: ¡Claire! Si dejas a un bebe cambiado durante la noche en un lugar como este, el hada vendrá, se lo llevara y devolverá al bebe desaparecido.

Claire: ¡Claro que no! No es un bebe distinto, solo esta enfermo. Es posible que no sobreviva a una noche en la intemperie. Tengo que ir.**

**Claire: Cuando he llegado ya estaba muerto. No he podido hacer nada.

Jamie: Si, lo se. Tienes un buen corazón, pero no sabes a lo que te enfrentas. Es peligroso estar por aquí, Sassenach.

Claire: No me digas que crees en hadas y en eso de que cambian niños.

Jamie: No importa lo que yo crea. Esas personas no han dado ni un paso del lugar donde nacieron. Solo saben del mundo lo que les cuenta el padre Bane los domingos. A los padres de ese niño les aliviara pensar que su propio hijo no a muerto, que vivirán sano y salvo con las hadas.**

**Sandringam: Perdone, señora, ¿por donde iba?

Claire: Jack "el Negro" Randall.

Sandringam: A si, una demanda. ¡¡Por el amor de Dios!! ¡¿Una demanda contra el capitán Randall?! ¡Que majadería! Tengo entendido que dicho capitán es uno de los mejores del regimiento.**

**Ha elegido a una mujer guerrera, no esperaba menos de una hombre como el.** Sandringam

**¿Le han dicho alguna vez que tiene un cuello precioso? Sostiene su cabeza con tanta elegancia, no me gustaría verlos separados.** Sandringam

**Que desgracia mas grande el día que se caso conmigo. Pobre mujer. Es culpa mía. ¡Es culpa mía! Atrás todos u os cortare las orejas. ¡Maura! Ni si quiera un ciego la encontraría hermosa, pero se merecía alguien mejor que yo.** Dougal llorando

**Los favores se devuelven del mismo modo. Si te froto la espalda yo espero tener la mía igual de inmaculada.** Sandringam

**Necesito que Jamie sea mi padrino. Me temo que la elección de mis sirvientes se debe a su belleza y no a su beligerancia. Por supuesto, tu englobas la sublime combinación de las dos.** Sandringam

**Claire: ¡Bastardo! ¿Tenia que sacar tajada de todo esto?

Sandringam: Es un simple quid pro quo. ¿Le suena la expresión?Significa esto a cambio de aquello.

Claire:Pues si le pasa algo a Jamie en ese duelo... Quid pro quo.

Sandringam:Su preocupación por su marido es admirable, pero le recuerdo que seré yo quien se encuentre enfrente del desagradable cañón del arma. Mas vale que no me ocurra nada o la petición de su marido nunca llegara a Londres.**

**Hijo1:El honor es un pésimo sustituto del dinero.

Hijo2:Me niego a beber con señoritas.

Hijo3:Adelante, id a aparearos como los perros mugrosos que sois.

Jamie:Señor, ordene a sus hombres que hablen mejor.

McDonald:Basta ya chicos, cuidad vuestros modales.

Hijo2:Padre, este hombre alquila una mansión pero no puede pagar una deuda. ¿De verdad te reconforta tanto el culo gordo del duque tanto como el conejo de una mujer? ¿Tienes el tuyo tan flácido y caído como el de tu compinche?

McDonald:Os he dicho que ya basta.

Sandringam:No te rebajes al insulto.

Hijo2: Id al bosque a sodomizar criaturas.

Jamie:¿No es cierto que los McDonald aprenden del amor tirándose a sus madres?**

**No ha sido nada, solo un rasguño. Dígale a su mujer que yo no tengo nada que ver. Una cosa es un duelo y otra bien diferente es una pelea. Yo me marcho.** Sandringam

**Besa ya a tu mujer, Jamie. Debemos irnos. Dije que la besaras, no que te la tragaras.** Dougal

Frases de OutlanderDonde viven las historias. Descúbrelo ahora