Сидя в машине, Гордон спросил старика:
-Что это было?
-Я не знаю, - начал тот – я пришел к нему попросить о помощи, он впустил меня, мы поговорили, а потом он превратился в это.
-Странно, очень странно. А как ты вообще у него оказался?
-Возможно, ты сочтешь меня за умалишенного, но то, что я тебе сейчас расскажу - чистая правда.
Далее, Роберт во всех подробностях рассказал обо всем, что произошло с ним дома.
В ответ на это Гордон выпучил глаза.
-Ну и ну, что за чертовщина происходит в нашем городе. – произнес он, как только к нему вернулся дар речи.
- Слушай, я вот что подумал- продолжил он – в его доме наверняка есть что-то, что поможет нам разобраться со всей этой суматохой.
- Но ведь, это неправильно – возразил Роберт – это ж незаконное проникновение в частную собственность и все такое.
-Ой, да расслабься - успокоил его шериф, - К тому же, - добавил он – Я здесь закон.
-Ну, тогда пойдем. – согласился Роберт.
Войдя в дом, Гордон первым делом включил свет, и в эту же секунду заметил порез на руке старика. Хилсон, поймав его взгляд на своей руке, сказал:
- Пустяки, это просто царапина. Ничего серьезного.
-Ну, с чего начнем? – спросил Гордон.
-Все началось, когда он вернулся из спальни. Полагаю, стоит начать оттуда.
По лестнице они поднялись на второй этаж и вошли в спальню. В центре комнаты стояла не заправленная кровать, одеяло валялось на полу. По обе стороны от кровати стояли две аккуратные деревянные тумбочки. Справа стоял шкаф с одеждой, а слева большая книжная полка. Комната сама по себе, как и весь дом была сделана довольно скромно, без каких-либо изысков. Внимательно осмотрев окружающее их пространство, парни переглянулись, и Роберт спросил:
- С чего начнем?
- Я полагаю, с книжной полки, или с тумбочек. Давай я начну с полки, а ты с тумбочек.
Сказав это, мистер Фокс направился к полкам, а Роберт, естественно к тумбочкам. Он заглянул в каждый ящичек, в каждую щелку, перерыл буквально все, что можно, но ничего не нашел. Точно также дела обстояли и у шерифа. Он пересмотрел все книги, проверил каждую страницу, каждую закладочку, но так и не нашел ничего подозрительного. От этого он так разозлился, что даже кинул одну из книг на пол. Та, упав на пол, открылась на сто двадцатой странице.
- Черт побери! – сказал шериф. – в этой дурацкой комнате нет ничего!
- Успокойся – сказал Роберт. – Возможно, эта вещь находится в другой комнате.
Но ни в другой комнате, ни на кухне, ни в зале, ни на чердаке, они не нашли того, чего искали. Огорченные и злые они пришли в спальню и упали на кровать.
- Ай! – крикнул Роберт.- Что случилось? – спросил его Гордон.
-Там, в матрасе что-то колючее. – сказал Роберт, потирая уколотый бок.
-Возможно, это то, что мы ищем. – предположил шериф и достал походный ножик, который всегда носил с собой.
Он вспорол матрац и достал оттуда книгу в кожаном переплете. На обложке были написаны какие-то странные символы, непохожие ни на один из существующих или существовавших когда-либо языков. В углах книги располагались тонкие шипы, а сама она была настолько тяжелой, что Гордон тут же положил ее на пол. Роберт нагнулся над ней в попытке открыть, но как он ни старался, у него никак не получалось осуществить задуманное.
-Хм, придется звонить Грегори. – сказал Гордон – Я и не думал, что этот день когда-нибудь настанет.
-Ты о чем? – не понял его Роберт.
-Когда я только приехал сюда, предыдущий шериф вручил мне визитку Грегори Миллера со словами: «Если ты вдруг столкнешься с чем-то, что никак не сможешь объяснить, или если твое следствие зайдет в тупик, позвони Грегори, и он тебе поможет.». У меня не было причин звонить этому человеку до сегодняшнего дня. – пояснил шериф.
- Ну, так звони ему – сказал Роберт.
Гордон пошарил у себя в карманах, но не нашел визитки.
-Блин, - сказал он – она у меня в кабинете. Придется за ней ехать.
- То есть ты оставишь меня здесь одного здесь? А вдруг эта тварь снова вернется? – спросил его старик.
- Не волнуйся, я дам тебе что-нибудь – успокоил его шериф.
- Например, что? - поинтересовался Роберт.
- Я подумаю, и как придумаю, сразу же тебе дам, обещаю – сказал Гордон.
- Не надо думать, дай мне пистолет – сказал мистер Хилсон и потянулся к кобуре.
Гордон сделал шаг в сторону двери и произнес:
- Прости, но закон запрещает мне давать оружие гражданским – сказал шериф и перешагнул порог – Я скоро. Не скучай.
Сказав это, он удалился, и Роберт остался один в доме Майкла. Перед ним стояла очень сложная задача: он должен был охранять книгу от жуткой кровожадной твари, не имея при себе совершенно никакого оружия. Не зная, что делать, он сходил на кухню взял нож, привязал его к швабре и с этим нехитрым оружием стал охранять древний артефакт. Время шло, а шериф все не появлялся, тогда Роберт, сев возле кровати, задремал.
![](https://img.wattpad.com/cover/72046359-288-k388609.jpg)
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Паранормальное происшествие в Блэкстоуне.
ParanormalВ Блэкстоуне стали происходить необычные вещи, нарушившие привычный уклад жизни горожан. Сумеет ли группа обычных горожан спасти свой родной город от потусторонней опасности, прервав череду пропаж, убийств и темных ритуалов?