Часть 11

3 2 0
                                    



Не зная, что и думать, Роберт пошел к шерифу, чтобы рассказать ему об этом происшествии. Всю дорогу Хилсон ощущал себя каким-то подавленным. Он винил себя в случившемся. На душе у старика скребли кошки.

Придя в участок, он обнаружил, что Денни нет на месте.

«Отлично!» - подумал старик – «Теперь он не будет меня доставать.»

Он постучался, и услышав «Войдите», вошел.

За столом, заваленным кучей бумаг, сидел шериф.

-Привет. – сказал он, увидев Роберта. – Что случилось?

-Привет, - начал Роберт . –Вчера на кладбище мой сын нашел дневник, а сегодня Лари куда-то исчез.

Сказав это, он протянул дневник шерифу. Тот его внимательно осмотрел, после чего произнес:

- Хм, может быть он просто пошел погулять?

-Сомневаюсь. Последний раз я видел его, поднимающимся на второй этаж. После этого, спустя некоторое время, я зашел в комнату, а там ....

Далее он пересказал все, что видел в мельчайших подробностях, а затем добавил:

-Мне кажется, разгадка его исчезновения кроится в этой тетради.

-Возможно, ты прав – заметил Гордон. – Пожалуй, надо проверить твою теорию.

С этими словами, мистер Фокс открыл ящик стола, и через три минуты в его руках уже были ключи, которыми он собирался открыть дневник. После трех неудачных попыток, он понял, что эти ключи не подойдут. Тогда он открыл свой сейф, стоящий в углу комнаты напротив окна, и достал свой набор отмычек.

-Это точно должно помочь. – заверил он.

И действительно, через пару минут, замок сдался, и дневник открылся.

Гордон принялся читать его с большим интересом.

- Хм, надо же, весьма интересная вещь. – говорил он, листая страницы.

-Что там? – сгорая от любопытства, спросил Роберт.

-Вот, сам посмотри – сказал Гордон, протягивая тетрадь.

Взяв ее в руки, Роберт пролистал ее, бегло просматривая текст. Одна запись привлекла его внимание, он вернулся к нужной странице и начал читать:

«Сегодня (дата написана крайне неразборчиво) мне приснился ужасный кошмар. Будучи похожим на предыдущие, он, тем не менее, совершенно выбил меня из колеи. , Мне приснилось, что я нахожусь в чьей-то спальне, прямо напротив кровати, на которой спит не знакомая мне девушка. Я сразу же захотел покинуть это место, но к ужасу своему осознал, что не могу пошевелить ни единым мускулом, я словно оцепенел. «Спокойно,- успокаивал я себя, сейчас ты закроешь глаза, а когда проснешься, то будешь уже в своей кровати.» Но, к сожалению, это не сработало. Как ни старался, я не мог закрыть глаза. Через какое-то время мои уши уловили едва различимый звук приближающихся шагов. Сначала они застучали по полу, потом заскрипели на деревянной лестнице. Они остановились у двери, ведущей в спальню, где находился я. Затем она со скрипом открылась, и в комнату вошла старуха, безобразней которой я не видел за всю свою жизнь. Она была похожа на скелет, обтянутый пергаментом, а ее черные, как сама смерть глаза вселяли животный ужас. Она была почти лысой, только в некоторых местах на голове у нее торчали длинные редкие седые волосы, напоминающие паутину. Одета она была в нечто наподобие савана, а в ее костлявой руке лежал огромный кухонный нож.Старухабесшумно подошла к девушке и совершенно спокойно перерезала ей горло. Кровь фонтаном полилась из шеи девушки, окрапляя собой все, что было рядом. В это время лицо старухи растянулось в невероятной улыбке, и она лихорадочно стала кромсать несчастное тело девушки, высвобождая наружу все больше и больше крови. Что приключилось дальше, я не знаю, ибо проснулся.»

Прочитав это, Роберт воскликнул:

-Гордон, я думаю, тебе стоит на это взглянуть.

-Что там? – спросил он

-Вот, посмотри, - сказал мистер Хилсон, протягивая дневник.

-Матерь Божья! – только и смог выговорить шериф, прочитав содержимое страницы – Черт, мне кажется, его автор причастен к убийству. Мне обязательно надо его найти. Кто, ты говорил, первым обнаружил дневник? Твой сын?

-Да, - сказал старик – Вся проблема заключается только в том, что он пропал. Я полагаю, в этом как-то замешан владелец тетради.

- Значит так. – немного подумав, сказал Гордон – Ты сейчас иди к себе домой и жди. Может быть, похититель оставили тебе записку, или что-то в этом роде. Если ему нужен дневник, то он обязательно с тобой свяжется, как только он это сделает, сразу же сообщи мне. Я пока поеду в церковь, поговорю с Майклом. Может быть, ему что-то известно об этом. А дневник я пока уберу в сейф.

После этого они разошлись, и каждый пошел своей дорогой: Роберт пошел домой сидеть и ждать, надеясь, что его сын вот-вот придет, а Гордон поехал в церковь, побеседовать с мистером О'Коннелом .


Паранормальное происшествие в Блэкстоуне.Место, где живут истории. Откройте их для себя