6.История повторяется дважды

4.1K 136 17
                                    

В жизни всё повторяется дважды, но в виде драмы только однажды,

А во второй раз насмешки вроде бы, в виде пародии, только пародии

Уильям Шекспир


- Проходи, - Штольберг открыл Гермионе дверь, пропуская ее в дом.

- Погода не располагает к прогулкам, правда? - подоспевшая Нэл взмахом волшебной палочки высушила вошедшим одежду.

Гермиона вошла в ярко освещенную гостиную, где жарко полыхал камин. Лето было на исходе, и по ночам в огромном доме бывало холодно.

Гермиона с благодарностью взяла в руки чашку с горячим кофе, которую заботливо протягивала ей Нэл. Только сейчас она поняла, как сильно замерзла под дождем. Больше всего на свете ей бы сейчас хотелось закутаться в плед и сесть поближе к камину, но этикет требовал иного, поэтому она опустилась в кресло с идеально ровной спиной. Расправленные плечи и изящно скрещенные ноги — это постепенно входило в привычку, даром что в высшем обществе не прощали ни уютных пледов, ни расслабленных поз.

- Джоан, ты догадываешься, о чем мы хотели поговорить?

- Я думаю, это очевидно, - Гермиона улыбнулась. Улыбаться одними губами она тоже училась в числе прочего. Светская улыбка, как оказалось, улыбкой в общепринятом смысле не являлась. Раньше Гермиона была уверена в том, что улыбаются в первую очередь глаза. Заблуждение.

- Ну что же, в таком случае, взгляни на это, - Штольберг протянул Гермионе газету. Девушка взяла газету в руки - газета была иностранной. Она недоуменно посмотрела на Эрика.

- Мистер Штольберг, вы всерьез полагаете, что я могу понять содержание статьи?

- Я полагаю, мисс Олдридж, вы вполне можете догадаться о ее содержании, посмотрев на фото.

Гермиона снова опустила взгляд. На фото было запечатлено несколько человек, в числе прочих девушка, которая держала в руках тяжелый старинный фолиант. Посмотрев на девушку внимательнее, Гермиона узнала в ней недавнюю спутницу Малфоя, с которой он был запечатлен на фотографии, сделанной на каком-то приеме. Еще раз сопоставив все факты, она отложила газету и подняла взгляд на Штольберга.

- Это та самая руническая книга, о которой все говорят? -невозмутимо спросила она. 

Жизнь под чужим солнцем Место, где живут истории. Откройте их для себя