Znám jednu dívku zrovna k nakousnutí,
peněz má spousty, mladá je a krásná,
ze skvělé rodiny, no co chtít víc?
Jen jednu vadu má ta vzácná dáma,
ta vada ovšem vydá za tisíc:
hádavá je a drzá k nesnesení,
fúrie je to, dračice a saň.
I kdybych neměl, řeknu vám, co do úst,
já bych ji nechtěl za důl plný zlata.
Petruchio
Křivdíte zlatu, pane Hortensio.
Řekněte mi jen, kdo je její otec,
a já už si ji, to mi věřte, poddám,
i kdyby byla samý hrom a blesk.
Hortensio
Baptista Minola je její otec,
velice zdvořilý a milý pán.
A Kateřina jmenuje se ona -
tu fúrii zná celá Padova.
Petruchio
Dcerunku neznám, otce ale ano,
neboť znal mého zesnulého otce.
Neusnu dneska, když ji neuvidím,
nemějte mi to za zlé, Hortensio,
sotva k vám přijdu, zase letím pryč -
ledaže byste mě k ní doprovodil.
Grumio
Jen ho nechte jít za ní, pane, dokud je správně
nažhavenej. Kdyby ho znala tak dobře, jak ho znám
já, hned by věděla, že na něho je i ten její jazyk krátkej.
Může mu nadávat třeba do aleluja, s ním to ani nehne.
ČTEŠ
William Shakespeare - Zkrocení zlé ženy (Originál)
ClassicsOriginální knížka Williama Shakespeara. Pro maturity atd.: Sama teď maturitu dělám. Proto Ráda pomohu. Nemusíte si knihu kupovat, nebo půjčovat za peníze. Prostě si přečtěte na Wattpadu.