Part Dedicated To English Wattpad Readers

43 3 0
                                    

Hi there. Sorry for the Spanish readers that are reading this right now but, the important people here are the English tongued.

First of all, I want to thank my readers in the US for reading me. I know that things are pretty hectic there, with all that stuff about protests against Trump, but I'm not going to talk about politics. I want to speak about you, readers.

I appreciate the fact that you email me, requesting a translation of my top books. But I've just got a liiiiitle problem... My mother tongue is NOT English.

As far as you know, in my books I use a lot of one thing that in Spain we call "frases hechas". For example: "They are birds from a feather" means that two people have a lot of things in common, specially if they are lovers. Here, in Spain, to say the same thing, we say that one person "ha encontrado a su media naranja". Now... Let's compare those phrases together, in the literal way.

They are birds from the same feather = Son pájaros de la misma pluma

Esa persona ha encontrado a su media naranja = That person has found his/her half orange.

See? Their meaning is the same, but when we talk about them in the literal way, they are completely different! That is the reason why a certain something exists in language: Synonyms.

For example: Instead of saying "They are birds from the same feather" -or committing the worst mistake of them all by using the online translator-, we can say that "he/she has found his/her soulmate".

"Soulmate" in Spanish means "alma gemela". And what do you know?! "Alma gemela" and "media naranja" are actually synonyms!! Way to go!

But those are only examples. Now, I have to apply them to practice. That is why I cannot upload the translation of "¿Por qué tengo que ser yo el malo?" as quick as I upload the Spanish version. Because of the coloquial register that the story uses.

That is all. If you are willing to help me by finding synonyms, or saying "frases hechas" so I can check them out, please tell me.

Thank you.

Sincerely,

Naito

¿Quién es Naito?Donde viven las historias. Descúbrelo ahora