19. НЕОЖИДАННЫЙ ПОВОРОТ

326 0 1
                                    

     В сентябре Поллианна начала ходить в школу. Ей устроили экзамен, и оказалось, что ее знания вполне соответствуют возрасту. Теперь Поллианна с радостью ходила в класс, где наконец нашла сверстников.
     Трудно сказать, кто и кому на первых уроках поражался сильнее: Поллианна школе или школа Поллианне? Наверное,  справедливее всего было бы отметить, что они были друг для друга большими сюрпризами. Правда, вскоре между новой ученицей и почтенным учебным заведением установились наилучшие отношения, и однажды Поллианна объявила тете, что хоть поначалу и не верила, однако убедилась, что оказывается "ходить в школу - это тоже жить".
     Школьная жизнь отнимала у Поллианны изрядное количество времени. Однако она не забывала о старых друзьях. Правда, теперь ей не удавалось навещать их так часто, как прежде, но она честно отдавала им все выходные. Однако Джон Пендлтон все равно считал себя обделенным и очень скучал по Поллианне. И вот, когда настала очередная суббота и она пришла его навестить, он спросил:
     - А тебе не хотелось бы переехать ко мне, Поллианна? А то, знаешь, мне кажется, мы с тобой совсем не видимся в последнее время,  - капризно добавил он.
     Это было настолько неожиданно, что Поллианна засмеялась.
     - А мне казалось, вы не любите, когда вокруг вас все время люди, - ответила она.
     Мистер Пендлтон скорчил кислую мину.
     - Да, в общем-то, ты права. Раньше я этого действительно не любил. Но теперь ты научила меня своей игре, и я рад, что меня обхаживают со всех сторон. Но ничего: скоро я уже встану на обе ноги, и тогда мы еще посмотрим, кто тут главный, - добавил он, шутливо погрозив Поллианне одним из костылей, стоявших подле его кресла, ибо сегодня они сидели не в спальне, а в библиотеке.
     - А-а, - отмахнулась Поллианна и обиженно надула губы, - вы только говорите, что рады, а на самом деле просто притворяетесь. - И, глядя на собаку, сидящую у горящего камина, добавила: - Вы всегда неправильно играете в игру, мистер Пендлтон. Вы же сами знаете!
     Лицо мистера Пендлтона внезапно стало очень серьезным.
     - Вот потому-то я и хочу тебя видеть почаще, милая, - с чувством проговорил он. - Ты должна как следует научить меня. Без тебя мне просто не справиться. Согласна переехать ко мне?
     - Вы это серьезно, мистер Пендлтон?
     - Конечно, серьезно. Ты мне нужна, Поллианна. Переедешь?
     Поллианна не знала, что и сказать.
     - Но я не могу, мистер Пендлтон. Вы же сами знаете. Я же тети-Поллина!
     По лицу мистера Пендлтона словно промелькнула какая-то тень. Он резко вскинул голову.
     - Ты не более ее, чем… - яростно начал он и, помолчав, уже гораздо более мирно добавил: - Может быть, тетя Полли разрешит тебе переехать ко мне? Если она разрешит, то согласна?
     Поллианна задумалась.
     - Но тетя Полли была так добра ко мне, - после долгого молчания заговорила она. - Она ведь взяла меня к себе, когда у меня не осталось никого-никого, кроме Женской помощи…
     По лицу мистера Пендлтона вновь пробежала тень.
     - Поллианна! Много лет назад я очень любил одну девушку, - глухо проговорил он. - Я надеялся, что когда-нибудь приведу ее в этот дом, и мечтал, что мы проживем вместе множество счастливых лет.
     - Да-а-а, - сочувственно глядя на мистера Пендлтона, протянула Поллианна.
     - Но я не привел ее сюда, - с грустью продолжал мистер Пендлтон, - она… В общем, не важно, почему я ее не привел. Просто не привел, и все. И с тех пор эта серая груда камней превратилась из Дома просто в жилище. Потому что жилище становится Домом, только благодаря женщине или присутствию ребенка, а у меня нет ни того, ни другого. Теперь ты понимаешь, почему мне хочется, чтобы ты жила у меня?
     Поллианна вскочила на ноги и затанцевала на месте. Лицо ее светилось от восторга.
     - Мистер Пендлтон! Вы... вы хотите сказать, что все это время мечтали о том, чтобы та девушка отдала вам свою руку и сердце?
     - Ну да, Поллианна.
     - Ой, я так рада! Тогда все в порядке! - воскликнула девочка и облегченно вздохнула. - Теперь вы можете нас обеих взять к себе в дом, и все будет прекрасно!
     - Взять... вас... обеих? - повторил совершенно сбитый с толку мистер Пендлтон.
     - Ну, вообще-то, - глядя на него с некоторым оттенком сомнения, ответила Поллианна, - вы еще не завоевали сердце тети Полли. Но если вы расскажете ей все так же, как мне, я уверена, что она не выдержит. И тогда мы обе сможем переехать сюда.
     Теперь мистер Пендлтон взирал на Поллианну с ужасом.
     - Тетя Полли... переедет... сюда? - раздельно проговорил он.
     - А разве вы предпочли бы переехать к нам? - спросила Поллианна, и глаза ее расширились от удивления. - Что ж, можно и так. Конечно, наш дом не такой красивый, как ваш, но зато он ближе...
     - О чем ты говоришь, Поллианна? - очень ласково перебил он ее.
     - Как о чем? О том же, о чем и вы, - без обиняков ответила Поллианна. - Надо же решить, кто к кому будет переезжать. Просто мне сначала показалось, что вы хотите, чтобы мы жили здесь. Вы же сами сказали, что все эти годы вам нужны были рука и сердце тети, чтобы здесь стал Дом и...
     Тут мистер Пендлтон исторг что-то нечленораздельное. Он поднял руку, призывая Поллианну к вниманию, и попытался заговорить, но в следующее мгновение рука его беспомощно упала на подлокотник кресла. И тут в дверях показалась служанка.
     - Доктор Чилтон, сэр, - объявила она.
     Поллианна поднялась с кресла и стала прощаться.
     - Поллианна, ради Бога, Поллианна, - тихо взмолился в ответ мистер Пендлтон, - не рассказывай пока тете, о чем я просил тебя.
     - Ну конечно же, я ничего не скажу ей, мистер Пендлтон, - улыбаясь, ответила Поллианна. - Как будто я не понимаю, что вы сами хотите с ней объясниться, - добавила она и выбежала из комнаты.
     Джон Пендлтон в изнеможении откинулся на спинку кресла.
     - Что случилось? Вы чем-то взволнованы? - допытывался минуту спустя доктор Чилтон, меряя учащенный пульс пациента.
     Губы мистера Пендлтона скривились в улыбке.
     - Мне кажется, я несколько увлекся вашим лекарством, - ответил он, заметив, как доктор украдкой следит за Поллианной, быстро удаляющейся по садовой дорожке.

ПоллианнаМесто, где живут истории. Откройте их для себя