AVISO: Os direitos autorais pertencem a ANGELINA.
Somente faço a tradução para o português.
------------------
Nota da tradutora: Eu (CarolMaia)
Nota do tradutor: jlei2000
----------------------------
O humor de Mo Ka estava perturbado[1], ele tentou lembrar se sua casa tinha algo que as pessoas não deveriam ver, mas talvez haja muitas coisas que as pessoas não devem ver, isso faz com que o Mo Ka se sinta muito arrependido em ter concordado com o pedido de Chen Ge.
[1]Nota do Tradutor: perturbado, confuso.
A mãe do Mo Ka ,Gong Rong, , alugou uma pequena fachada de uma loja que fazia um negócio de pratos quentes, assim as pessoas ficavam mais saudáveis, essas vantagens já estão quase extintas, o negócio é considerado bom. Esta sociedade está talvez esteja se desenvolvendo muito rápido com adoçantes e óleos, esses nomes que nunca foram ouvidos no passado tornaram-se a necessidade da vida, quem não usa não é uma pessoa que está acontecendo. [2] Depois de ver o negócio da loja gradualmente ir para o caminho certo, Gong Rong não se importaria, entregando-o a outros para cuidar e, ocasionalmente ela ia inspecionar. Então, quando tinha férias de inverno, [3] Mo Ka, essa mão-de-obra barata, era útil, cansadamente, desesperadamente, em dois meses seu salário foi de 500 yuan.
[2]Nota do Tradutor: 潮 人 chao ren literalmente se traduz em pessoa passando, o que significa que a pessoa segue o que está acontecendo atualmente, mas, aparentemente, isso pode significar influxo / hipster. É como uma tendência.
[3] Nota da Tradutora: Aqui o tradutor resolveu colocar ferias de inverno, considerando que eles estão no final do ano. Como nós, brasileiros não temos essa divisão, então não faz muito sentido pra nós. #SegueOBaile
A vida de Gong Rong é muito disciplinada, acorda pela manhã às 12 horas, vai para a rua casualmente almoçar um pouco, pela tarde ela vai jogar mahjong. Se a sorte dela em jogos de azar [4] for boa, ela joga até à meia-noite. Se a sorte dela em jogos de azar não é boa, à meia-noite ela ficará jogando jogos online, e eventualmente perderá alguns, depois novamente ela ia jogar de novo e tentar sorte.[5]
[4]Nota do Tradutor: 手气 sorte no jogo / sorte contra ela
[5]Nota da Tradutora: Essa ultima parte do parágrafo eu tentei dar uma mexida, pois não estava entendendo. Mas acho que dá pra ter uma noção sobre o comportamento da mãe de Mo Ka.
Embora Mo Ka tenha criticado muitas vezes a vida degradante de Gong Rong.
A própria Gong Rong também era racional: agora ela colocou a esperança em seu filho, ela não pode ter tanta sorte. Isso fez Mo Ka ficar sem palavras. [6]
VOCÊ ESTÁ LENDO
CANCELADO - The World Is A Bit Sweet (Português/BR) - CANCELADO
RomanceA pessoa que estava fazendo a tradução da novel sumiu. Por isso ela nao tem fim. - Título Original: 世界有点甜 (Shijie Youdian Tian) Título em Inglês: The World Is A Bit Sweet Autora: Angelina Original em chinês: http://www.blnovel.com/15/15844/ Tradução...