- Dark O9, S. Kanato -

2K 123 70
                                    



Kanato: Yui-san, últimamente no te ves feliz.

Yui: Oh. ¿En serio?

Kanato: En serio.

Yui: (Es porque...Cada vez que Kanato-kun está de mal humor, instantáneamente me lastima.)

Yui: (No importa lo que diga, solo lo hace peor.)

Yui: (Probablemente sea mejor estar lo más callada posible frente a Kanato-kun.)

Kanato: Si solo haces una cara depresiva, me hará sentir depresivo también.

Yui: Perdón.

Kanato: *Suspiro*. Es inútil, huh... Te llevaré a algún lugar para tu humor cambie.

Yui: ¿Qué?

Yui: Wow...

Yui: (Quién diría que el sótano de la mansión está conectado con tal lugar...)

Yui: (¿Dónde estamos, me pregunto? ¿Un país extranjero? Parece que los vampiros pueden hacer cosas como teletransportarse...)

Yui: ¡Que castillo grande!

Kanato: ¿Te importaría no levantar tu voz molesta?

Yui: P-perdón. Es que es la primera vez que veo un castillo.

Yui: ¿Esto es una villa de tu familia o algo así?

Kanato: Eso no importa, ¿O sí?

Yui: Perdón.

Yui: (Quizás es algo de lo que no quiere hablar demasiado...)

Kanato: Por favor no te quedes ahí parada atónita. Quiero mostrarte el lugar.

Yui: ¿...? Uh, okay.

~

Yui: ¡Increíble! ¡Rosas florecidas!

Kanato: Una vista estupenda, ¿No crees?

Yui: ¡Sí, es increíble!

Kanato: Dijiste nada más que "increíble" por un par de veces. ¿No tienes nada más que decir?

Yui: Ummm...

Kanato: Jaja. Teddie también está asombrado. Pero su vocabulario es pobre.

Yui: Pero... Es que realmente no puedo pensar en otra forma de expresarlo.

Yui: (Me estaba sintiendo triste, pero creo que ver el castillo y las rosas me animó un poco.)

Yui: (Kanato-kun... Normalmente no es así. Así que él también puede ser amable...)

Kanato: ¿Pudiste relajarte un poco?

>> Opciones <<

>> "Ocúpate de tus asuntos." – Sadista.

*Latido*

Yui: Ocúpate de tus asuntos.

Kanato: ... ¿Qué fue eso? ¿Creo que escuché mal?

Yui: ¿Huh? ¡Oh!

Yui: (¡¿E-estoy diciendo cosas raras?!)

Kanato: Ese tono... Sonaste como una persona completamente distinta. ¿Qué se supone que significa?

Yui: Ahora... No. Es... Mira. ¡Solo estaba tarareando una canción!

Kanato: ¿Huh?

Yui: "Ocúpate de tus asuntos" es una... Estrofa de una canción... Definitivamente fue eso...

D. L. Haunted Dark Bridal - Sakamaki Kanato [ESPAÑOL] [COMPLETA]Donde viven las historias. Descúbrelo ahora