4

294 13 0
                                    

Только проносясь по каминной сети с умопомрачительной скоростью, я мысленно отметила, что путешествие с помощью летучего пороха — не лучший способ борьбы с бессонницей. Под конец меня оттащило в сторону так, что я еле сдержала рвотный позыв. Когда всё это закончилось, я поспешно оперлась рукой на мраморный бок камина, чтобы не вывалиться. Как только носок кроссовка коснулся каменного пола залы, надо мной раздался мужской голос: — Мисс, в поместье открыт только этот камин, так что лучше через него вам и убраться. — Не очень-то вы вежливы с девушкой, — заметила я, продолжая приводить себя в порядок и с подозрением косясь на огромного лысого аврора. — Мисс, это серьёзно, — чуть мягче, чем напарник, предупредил меня второй парень в модных ботинках. — Здесь секретная операция. — Она не секретная, — заявила я, щурясь и уперев руки в бока, чтобы придать своему виду хоть какую-нибудь важность. Молодой аврор сложил руки на груди, вздохнул и окинул меня изучающим взглядом. Краем глаза я заметила, как сжимает и разжимает кулаки лысый мужчина, словно готовый прямо сейчас закинуть меня обратно в камин и засыпать целым ведром летучего пороха. — Мне нужен Гарри Поттер, — требовательно произнесла я наконец. И тут, как по воле золотой рыбки, из-за угла появилась чёрная в слабом свете макушка, и шёпот её обладателя отчётливо прозвучал в огромной пустой комнате: — Что у вас тут за вопли? Я только и делаю, что затыкаю всех. Вы что, хотите пробыть здесь до утра? Гермиона?.. — он озадаченно уставился на меня, будто забыв о тех, кому только что от него влетело. — Что ты здесь делаешь? — Борюсь с кошмарами, — бросила я, пожав плечами. — Весьма удачное место, — иронично отметил Гарри и с чувством взглянул на старинную люстру внушительных размеров над головой. — Её повесили обратно? — как ни в чём не бывало поинтересовалась я. Гарри посмотрел на меня обвиняюще, но я вернулась к рассматриванию прозрачных драгоценных камней, отражающих свет от явно не полного набора свечей. А я ведь прекрасно помнила тот день до сих пор. Помнила даже бешеный страх, в подробностях, до последнего приступа дрожи. Только вот прочувствовать всё это снова я, к счастью, не могла. Мои колени дрожали, но не от страха, а от бессонной ночи, медленно, но верно, отдающей свои права утру. — Поттер, отправь её домой, — презрительно выплюнул первый аврор. — Ты не командуй здесь, пожалуйста, — прошипел Гарри в ответ, прожигая его взглядом. — А тебе, Гермиона, и правда лучше вернуться домой, — добавил он, с неприятной жалостью глядя на меня. Аврор фыркнул, и Поттер послал ему ещё один убийственный взгляд. И тут по замку громом пронёсся гортанный крик. Отражаясь от холодных стен, он, казалось, усиливался в несколько десятков раз, заставляя надеяться на глухоту. Так же внезапно он утих, и я уже открыла рот, чтобы спросить: «Что это, чёрт возьми, было?!», но вопрос утонул в очередном крике, в ещё более отчаянном и громком. Гарри сорвался с места, собираясь скрыться за поворотом, и я не раздумывая бросилась за ним. — Эй! Кто-то из двух охранников-авроров схватил меня за рукав, пытаясь удержать, но я резко рванула руку и только услышала, как хрустнул шов кофты. — Что происходит? — громко спросила я Гарри, когда догнала. — Не знаю! — нервно ответил он. — Чёрт, — Гарри, видимо, понял, что перепутал очередной поворот и повернулся на сто восемьдесят градусов так, что едва не сбил меня с ног. — Как это «не знаю»? — я не поверила своим ушам. — Кто здесь аврор? Он стоял перед тремя одинаковыми арками с хвостами в виде тёмных коридоров, запустив руку в волосы, и пытался понять, какая из них ведёт к источнику утихшего на время крика. — Я здесь за тишину отвечаю, — приглушённо откликнулся он. Я непонимающе на него уставилась, но произнести так ничего и не смогла. Было слышно, что хрип, доносящийся из левого коридора — последнее, на что способен человек перед тем, как просто провалиться в небытие. Это подстегнуло нас так, что через пару секунд мы уже изо всех сил стучали кулаками по массивной двери, запертой заклинанием. — Что у вас там происходит? — проревел Гарри в щель между деревянной преградой и косяком. — Некс, открой сейчас же! Я прислушалась, но различила только пугающую тишину. — Отойди-ка, Гарри, — попросила я, и он послушно сделал шаг в сторону, с беспокойством переводя взгляд с меня на дверь. Я прошептала отпирающее заклинание и взмахнула палочкой, на что чары послушно слетели небольшим серебряным дождём. Гарри сделал пару тяжёлых вздохов и надавил на ручку, распахивая дверь. Стоило сделать это не так резко, потому что в небольшой квадратной комнате с покрытыми пылью шкафами по периметру, нас ожидало зрелище, куда серьёзнее бьющее по нервам, нежели обыкновенный предсмертный крик из далёкого коридора. Двое авроров в угольно-чёрных мантиях, стоя спинами к нам и склонив головы, направляли волшебные палочки на уже потерявшего сознание Малфоя. Третий аврор стоял в стороне и с ленивой аккуратностью убирал палочку в специальный карман брюк. — Мерлин, — выдавила я и устремилась к еле дышащему Малфою. Его некогда белая рубашка была разорвана в клочья прямо на нём и пропиталась красным цветом. Я села перед его телом на колени, стараясь не обращать внимания на разливающуюся лужицу крови под спиной Драко. — Что же вы с ним делали? — прошептала я, надеясь, что подробного ответа всё же не услышу. Гермиона Грейнджер с сердцем неизвестной не из пугливого десятка, но даже мой голос чуть дрогнул. — Он живой? — яростно рявкнул Гарри, явно обращаясь ко мне. — Живой, — уверенно ответила я, после того как прочувствовала на шее Малфоя слабый пульс. — Какого чёрта?! — закричал Гарри. Он не мог сдерживаться, не хотел больше. Глаза метали молнии. — Какого чёрта вы довели его до такого состояния?! — Остынь, Поттер, — равнодушно бросил тот аврор, что раньше всех сложил оружие. — Ты свою работу выполняешь средненько, так что поменьше лезь в чужое дело. — А вы, значит, справляетесь отлично?! — мгновенно отреагировал Гарри, надвигаясь на собеседника. — Вы, что, ради этого сюда пришли? — Э-э, нет, — с сожалением протянул аврор. — Добровольных показаний мы от него так и не добились. Я шептала заживляющие заклинания над изрезанной грудью Малфоя, одновременно стараясь не упустить момент, когда нужно будет ликвидировать драку. Глубокие раны медленно затягивались, и ресницы даже пару раз затрепетали, но спустя мгновение снова становились неподвижными. Не помешало бы несколько настоек, чтобы предотвратить заражение, но учитывая критичность ситуации, я решила просто попытаться сохранить Малфою жизнь. — Добровольных показаний? — спрашивал Гарри уже устрашающе холодным тоном. — Вы с ума сошли, — встряла я, мягко, но настойчиво опуская руку друга, готового приложить кулак к чужой челюсти. — Вы хотели, чтобы он собственноручно подписал себе повестку в Азкабан? Аврор слабо покачал головой и открыл рот, словно собираясь что-то уточнить, но один из тех двух, которые до сих пор стояли над Драко с палочками наготове, чтобы сразу отключить его в случае лишнего резкого вздоха, грубо выкинул: — А ты, Поттер, что, решил встать на сторону Пожирателей? — Да он умирает! — ответила я вместо раскрасневшегося от гнева Гарри. — Меня многому жизнь научила. И я знаю точно, что если тебе поставили чёрную метку, то ты успел кого-нибудь убить, — заметил седой аврор. — Вполне вероятно — убьёшь снова. Очевидно, Малфою не в чем было признаваться. Не за что гнить в Азкабане — каким бы гадким однокурсником он ни был. Скорее всего, аврорам лишь назначили проверку, которую особенно отъявленные из них развернули в целую пыточную операцию. — Вы опускаетесь до уровня тех, против кого ополчились. И совершенно потеряли способность сострадать, — произнесла я, отпустила руку Гарри и направилась к телу Драко, чтобы проверить, не собирается ли утихать пульс. — Слышал, что вы тоже её потеряли. Я проигнорировала его. — Так, хватит болтать, — твёрдо заявил недавний собеседник Гарри. — Пошлите, нужно придумать что-то ещё. А у него, мисс Грейнджер, метка. Эти люди и сострадание — вещи несовместимые. — Давайте начнём с того, что это не вещи, — поправила я, обернувшись, но за тремя аврорами уже захлопнулась дверь. — Его нельзя здесь оставлять, — сказал Гарри. — Да, нужны обезболивающие зелья. Как только он очнётся, заживляющие чары без настоек дадут о себе знать. Отправлю его в Мунго. Поможешь левитировать до камина? — поспешно проговорила я. — Нельзя в Мунго. — Гарри, я думала, ты собираешься рассказать обо всём этом Брустверу. Я вопросительно смотрела на него, не убирая пальцев с шеи Малфоя. Тот не подавал явных признаков жизни. Еле пробивалось дыхание. — Меня же закусают, — раздражённо покачал головой Поттер. — В последнее время определенный… энтузиазм в отрядах — дело нормальное. Я, правда, до сих пор не подозревал, насколько всё серьёзно. — Тогда я расскажу. Меня кусать некому. Он цыкнул. — Кто-нибудь обязательно найдется. — А подумав, добавил: — Я обещаю тебе подумать, что с этим делать. — Ладно, — отрывисто отозвалась я, чувствуя пробелы в слабых импульсах под пальцами. — Тогда я заберу его к себе домой. — Прикрывать человека с меткой в собственном доме? — завёл Гарри. — Ты с ума… Поднимаясь на ноги, я только заметила: — Ну, не тебе же его «прикрывать», дорогой мой аврор. Надеюсь, моих знаний колдомедицины будет достаточно. В крайнем случае, я отправлю его в больницу. Так ты поможешь? — Да. Гермиона… — вдруг его тон поменялся, и я торопливо кивнула, — тебе сейчас… не всё равно? — Давай поговорим об этом потом, мне не нравится его состояние. Я постараюсь разобраться с этим позже. «Но попытки, вполне вероятно, разобьются вдребезги». — Хорошо. Давай вместе. — Вингардиум Левиоса!

Сердце АсторииМесто, где живут истории. Откройте их для себя