~{ وَعد / بەڵێن }~
أجلِسُ وَحدي، عَقلي ما يَزالُ يَذهَبُ بَعيداً
تەنھا دادەنیشم، مێشکم ھێشتا بەرەو دوور دەروات
مُنذُ مَتىٰ وَ أنا أمنَحُكِ الألم؟، أنتِ تَبتَعِدين أكثَر
لە کەیەوە من ژانت پێ دەبەخشم؟، تۆ زیاتر دوور دەکەویت
أنتِ تَتَألَمينَ لِـأنَكِ مِلكي، أُريدُ فَقَط أن أضرِبَ عَقلَكِ
*يَعني أنَهُ يُريدُ أن يُذهِلَ عَقلَها*تۆ ئازار دەکێشیت چونکە ھی منیت، تەنھا دەمەوێت لە مێشکت بدەم
*واتا دەیەوێت مێشکی سەرسام بکات*أنتِ مُجَدَداً تَبتَعدين عني أكثَر
تۆ دووبارە زیاتر لێم دوور دەکەویتەوە
" انَهُ لَيسَ بِـالشَيءٍ الكَبير جِداً" ، هكَذا قُلتُه
"ئەوە شتێکی زۆر گەورە نییە" ، بەم شێوەیە وتم
لِـأكونَ صَريحاً، رُبَما في الواقِع قَد لا يَكونُ كَذلِك
تاكو راستگۆ بم، لەوانە لە راستیدا وەكو ئەوە نەبێت
أُريدُكِ أن تُصبِحِ ضوئَكِ، عَزيزَتي يَجِبُ أن تُصبِحِ ضَوئَكِ
دەمەوێت ببیت بە رووناكییەکەت، ئازیزم دەبێت ببیت بە رووناکییەکەت
حَتىٰ لا تَتَألَمي، حَتىٰ تَتَمَكَني مِنَ الابتِسام
تاکو ئازار نەکێشیت، تاکو بتوانیت خەندە بکەیت
أُريدُكِ أن تُصبِحِ لَيلَتَكِ، عَزيزَتي يُمكِنُكِ أن تُصبِحِ لَيلَتَكِ
دەمەوێت ببیت بە شەوەکەت، ئازیزم دەتوانيت ببیت بە شەوەکەت
لِـكَي أستَطيع أن أكونَ صادِقاً مَعَكِ اللَيلة
تاکو بتوانم راستگۆ بم لەگەڵت ئەم شەو
أنتِ تَتَألَمينَ لِـأنَكِ مَلكي، أُريدُ فَقَط أن أضرِبَ عَقلَكِ
تۆ ئازار دەکێشیت چونکە ھی منیت، تەنھا دەمەوێت لە مێشکت بدەم
أنتِ مُجَدَداً تَبتَعِدينَ عَني أكثَر
تۆ دووبارە زیاتر لێم دوور دەکەویتەوە
"انَهُ لَيسَ بِـالشَيءِ الكَبير جِداً" ، هكَذا قُلتُه
"ئەوە شتێکی زۆر گەورە نییە" ، بەم شێوەیە وتم
لِـأكونَ صَريحاً ، رُبَما في الواقِع لا يَكونُ كَذلك
تاکو راستگۆ بم، لەوانەیە لە راستیدا وەکو ئەوە نەبێت
أُريدُكِ أن تُصبِحِ ضَوئَكِ، عَزيزَتي يَجِبُ أن تُصبِحِ ضَوئََكِ
دەمەوێت ببیت بە رووناکییەکەت، ئازیزم دەبێت ببیت بە رووناکییەکەت
حَتىٰ لا تَتَألَمي، حَتىٰ تَتَمَكَني مِنَ الابتِسام
تاكو ئازار نەکێشیت، تاکو بتوانیت خەندە بکەیت
أُريدُكِ أن تُصبِحِ لَيلَتَكِ، عَزيزَتي يُمكِنُكِ أن تُصبِحِ لَيلَتَكِ
دەمەوێت ببیت بە شەوەکەت، ئازیزم دەتوانيت ببیت بە شەوەکەت
لِـكَي أستَطيعَ أن أكونَ صادِقاً مَعَكِ اللَيلة
تاکو بتوانم راستگۆ بم لەگەڵت ئەم شەم
عِديني الآن أوه-أوه، حَتىٰ إذا شَعَرتِ بِـأنكِ وَحيدة أوه-أوه
بەڵێنم بدەرێ ئۆھ-ئۆھ، تەنانەت ئەگەر ھەستت کرد کە تەنھایت ئۆھ-ئۆھ
عِدَةُ مَراتٍ في اليَوم أوه-أوه، لا تَرمي بِـنَفسِكِ بَعيداً أوه-أوه
چەند جارێک لە رۆژێک ئۆھ-ئۆھ، خۆت فرێ مەدە بۆ دوور ئۆھ-ئۆھ
لِـنَقِف هُنا لِـلَحظة، نُشابِكُ اصبَعَنا الخنصَر
*مُشابَكَةُ اصبَعِ خنصَرِ شَخصٍ ما مَعَ خنصَرِ شَخصٍ آخَر يَعني "الوعد" *با رابوەستین لێرە بۆ ساتێک، پەنجەی بچووکمان ببەستین
*بەستینی پەنجە بچووکی کەسێک بە پەنجە بچووکی کەسێکی دیکە واتای "بەڵێن"ە *الآن عِديني أوه-أوه
ئێستا بەڵێنم بدەرێ ئۆھ-ئۆھ
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
إذا أعجبتكمُ الصفحة لا تنسوا نجمتي🌟..
و إذا كان لديكم أي تعليق أو مُلاحَظة تفضلوا💬..شُكراً ☺🌟
إلىٰ اللِقاء☺️🙌..ئەگەر لاپەڕەکەتان بە دڵبوو ئەستێرەکەم لە بیر مەکەن🌟..
و ئەگەر هەر کۆمینتێک یان تێبینیەکتان هەبوو فەرموو💬..سوپاس ☺🌟
بە هیوای دیدار☺️🙌..
أنت تقرأ
أغاني بانغتان مُتَرجَمة [Arabic, Kurdish]
Diversosهُنا سأُتَرجِمُ لَكُم أغاني بانغتان بِـاللُغةِ العَرَبية (الفُصحىٰ) وَ الكُردية (اللهجة السورانية) ☺... الرجاء عدم أخذ الترجمة. ممنوع أخذ الترجمة و استعمالها دون عِلمي.