Herr Cartman et Stan bavardèrent encore un peu.
Leur conversation est devenue de plus en plus commerciale, à mesure que les détails concernant l'achat de Juifs devenaient leur sujet. Pendant ce temps, Clyde, Butters et Tweek jouaient aux cartes et devenaient de plus en plus forts en raison de leur enthousiasme. Bebe, de l'autre côté, se sentait plutôt ennuyé. Elle remarqua que Kyle suivait silencieusement le jeu des garçons (ou du moins, cela lui ressemblait, puisqu'il était plongé dans la conversation entre Herr Cartman et Stan). Elle sourit joyeusement et se dirigea bientôt vers lui avec deux verres de whisky.
« Tu as de nouveau joué à merveille. » Elle complimenta gentiment et il se leva d'un geste poli.
« Merci » répondit-il avec un sourire sincère.
« Tiens. Tu mérites de prendre un verre. » Dit Bebe en lui prenant un verre, ce qu'il accepta. « Viens t'asseoir avec moi. » Invita la jeune fille en montrant l'autre tête avec son canapé. Kyle hésita une seconde, mais sourit et la suivit.
« Honnêtement, Cartman. Tu ne peux pas t'attendre à ce que quelqu'un paye le même prix pour les enfants que pour les adultes... Cartman ? » Appela Stan, un peu confus, lorsqu'il réalisa que le gros nazi ne l'écoutait pas. Il remarqua que l'attention de la SS était ailleurs et suivit la direction de son regard. Stan vit que Bebe et Kyle étaient assis sur le canapé opposé, engagés dans une conversation. Herr Cartman était clairement distrait par eux et Stan lisait une irritation sur le visage du SS. « Cartman ? », Dit Stan avec précaution, cachant un rire amusé.
« Euh ? ... Oh, désolé. J'ai été distrait. » Dit Herr Cartman, comme s'il venait juste de se réveiller d'un rêve éveillé.
« Ce n'est pas grave. » Renvoya Stan avec un sourire. « Comme je le disais, les enfants font moins de dépenses, donc leur prix devrait être inférieur... » Stan s'arrêta à nouveau et eut l'envie de soupirer exaspéré. Le gros nazi fut à nouveau distrait par les deux autres et se renfrogna quand Bebe rit à ce que Kyle avait dit. Stan résista à l'envie de lui pincer l'arête du nez. Herr Cartman était évidemment jaloux.
« Elle est très jolie. » Dit Stan en dissimulant une partie de son impatience.
« Qui ? » Herr Cartman se tourna pour le regarder, un peu confus. « Oh ouais, elle est vraiment... bonne. » Dit soudain Herr Cartman, réalisant qu'il fixait Kyle depuis trop longtemps. Heureusement pour lui, l'autre adolescent a confondu son intérêt pour la fille blonde. Pourtant, ses mots étaient sortis trop vite, donc ça sonnait faux et forcé.
Stan regarda un peu perplexe mais sourit de reconnaissance. Après tout, Bebe était la petite amie de Clyde. Il réalisa que Herr Cartman ne voulait pas que son béguin pour la blonde soit exposé. « Je ne suis cependant pas d'accord avec vous à propos des enfants juifs. » Dit nonchalamment Herr Cartman, pour dissimuler sa distraction répétitive. « Tu réalises que les dépenses des enfants sont en réalité égales à celles des adultes. Ils mangent les mêmes quantités de nourriture que les adultes et utilisent exactement les mêmes installations que les adultes, mais produisent moins. Par conséquent, les enfants sont plus chers, ce qui signifie que leur prix devrait être plus élevé. »
« Quoi ?! Mais cela n'a même aucun sens ! C'est précisément parce qu'ils vous donnent des revers qu'ils devraient être moins chers ! Ils sont moins productifs pour vous, ils ont donc moins de valeur ! », A déclaré Stan, outré.
« Tu me casses les couilles, Stan », répondit calmement le gros nazi. Il y eut un autre rire venant de Bebe. « Les enfants coûtent plus cher, donc les coûts supplémentaires doivent être compensés. » Puis Kyle eut un petit rire. Herr Cartman pouvait sentir le feu brûler jusqu'à sa tête et en avait assez. Il ne pouvait pas penser correctement comme ça. « Kalh ! Ramène ton cul juif ici ! » Cria le gros nazi. Kyle, Bebe et Stan, tous le regardèrent surpris. La rousse lui jeta un regard ennuyé mais obéit. « Donne-moi cette feuille avec les statistiques du travail par âge !»
VOUS LISEZ
Le Violon [KYMAN]
Hayran KurguAU : Seconde Guerre Mondiale [Attention : langage grossier, violence et sexe dans un contexte de guerre]. /!!FRENCH TRANSLATION!!\ « Kyle ordonna à sa peur de disparaître. Il leva légèrement son menton, le nazi étant plus grand. Il regarda alors son...