Часть 9

12.8K 601 196
                                    

До второго тура осталось три дня, и Гарри чувствовал, как волнуется, что, если подумать, было странно, ведь он был готов настолько хорошо, насколько это вообще было возможно. А еще он размышлял о третьем задании, гадая, понадобится ли для него столько же усилий и времени.

Сейчас Гарри сидел на Трансфигурации, работая над эссе, заданным им на дом, которое вообще-то нужно было сделать после занятий. Но сейчас весь класс отрабатывал практическое заклинание, а у него оно вышло с первой попытки, и Гарри не видел смысла в праздном наблюдении за успехами остальных в превращении чашки в подушку, поэтому он решил потратить время с пользой, выполнив домашнюю работу.

Поначалу МакГонагалл бросала в его сторону осуждающие взгляды, но по прошествии двух месяцев женщина просто перестала обращать на это внимание. Ведь он продемонстрировал, что с практическим применением заклинаний у него проблем нет, да и домашние работы всегда были на высоте. Она просто не могла его ни в чем обвинить.

Почувствовав присутствие МакГонагалл рядом с собой, Гарри оторвался от пергамента и, зная, что его сейчас попросят продемонстрировать освоенное заклинание, отложил перо. Взяв палочку и безмолвно взмахнув ею, он трансфигурировал цесарку на своем столе в морскую свинку, снова положив палочку и взявшись за перо, чтобы продолжить работу над эссе.

— Все это, конечно, очень хорошо, мистер Поттер, но вообще-то я хотела бы попросить вас задержаться после урока. Мне нужно обсудить с вами нечто важное, — сказала МакГонагалл.

Гарри в замешательстве посмотрел на нее и нерешительно кивнул в согласии. Женщина отошла, продолжая обход по классу, чтобы оценить результаты остальных.

— Как думаешь, что ей нужно? — прошептала Гермиона, склоняясь к нему.

— Без понятия, — мельком взглянув на девушку, пожал плечами Гарри.

Через двадцать минут занятие закончилось, и ученики освободили класс. Оставшись наедине с МакГонагалл, Гарри поспешно собирал вещи.

— Ко мне в кабинет, мистер Поттер, — сказала декан, направляясь к двери. Нахмурившись на мгновение, Гарри последовал за ней.

— Я сделал что-то не так, профессор? — осторожно спросил он, шагая рядом с женщиной.

Она оглянулась, и замешательство на её лице сменилось мягкостью:

— Ох, нет. Конечно, нет. Но мне нужно обсудить и решить с вами нечто важное.

Гарри Поттер. Падение во тьмуМесто, где живут истории. Откройте их для себя