‟ Phoᥱᥒιx ⊂ ᙅᖾᥲρtᥱɾ ⁷ „

173 20 52
                                    

|7> An accident.|

- - -

 ' '...Wild blood in my veins.
(Vahşi kan damarlarımda.)

Apron strings around my neck.
(Önlük boynumun etrafından çıkıyor.)

The mark that still remains.
(Halen kalan bir iz.)

Left home at an early age.
(Evi erken bir yaşta terkettim.)

Of what I heard was wrong.
(Duyduklarım yanlıştı.)

I never asked forgiveness.
(Hiç bağışlanmayı istemedim.)

But what is said is done.
(Ama söylenen yapılandır.)

Let my heart go.
(Kalbimin gitmesine izin ver.)

Let your son grow.
(Oğlunun büyümesine izin ver.)

Mama, let my heart go.
(Anne, kalbimin gitmesine izin ver.)

Let this heart be still.
(Bu kalbin sakinleşmesini sağla.)

Never I ask of you.
(Hiç seni sormadım.)

But never I gave.
(Ama hiç vermedim.)

But you gave me your emptiness that I'll take to my grave.
(Ama sen bana mezarıma götüreceğim boşluğunu verdin.)

So let this heart be still.
(Bu yüzden, bu kalbin sakinleşmesini sağla.)

Mama, now I'm coming home.
(Anne, şimdi eve geliyorum.)

I'm not all you wished of me.
(Benden istediğin değilim.)

A mother's love for her son.
(Bir annenin oğluna sevgisi.)

Spoken, help me be.
(Konuşulmuş olmamda yardım et.)

I took your love for granted
(Senin sevgini kanıksadım.)

And all the things you said to me.
(Ve bana tüm söylediklerini de.)

I need your arms to welcome me.
(Beni karşılaması için kollarına ihtiyacım var.)

But, cold stone all I see.
(Ama tüm gördüğüm soğuk kaya.)

Let my heart go.
(Kalbimin gitmesine izin ver.)

Let your son grow.
(Oğlunun büyümesine izin ver.)

Mama, let my heart go.
(Anne, kalbimin gitmesine izin ver.)

Let this heart be still
(Bu kalbin sakinleşmesini sağla.) ...' '

- - -

☯ PHOENIX - [osh+lhn]Hikayelerin yaşadığı yer. Şimdi keşfedin