[Zawgyi]
အမွန္ေတာ့ အဲ့ဒီေနာက္ ဘာျဖစ္သြားတယ္ဆိုတာ အန္းရုန္မသိေခ်။ သူမသိသမ်ွအကုန္က သူမကန္လိုက္တဲ့ စားပဲြက လင္းရႊယ္ေက်ာကို သြားထိတယ္ဆိုတာပင္။ ေနာက္ေတာ့ သူမအေပၚ ေထာင္ေပါင္းမ်ားစြာေသာ ေက်ာက္တံုးေတြ ပိလာသလိုခံစားလိုက္ရၿပီး သူမတစ္ကိုယ္လံုး က်ိဳးေၾကသြားေတာ့မလိုျဖစ္ၿပီးေနာက္ ဘာမွမသိေတာ့ေပ။
သူမနိုးလာတဲ့အခါ ရက္ေပါင္းမ်ားစြာ ကုန္လြန္သြားခဲ့ၿပီျဖစ္တယ္။
လင္းရႊယ္မွာ ထူးျခားတဲ့စြမ္းအား(သဘာဝလြန္စြမ္းအား)ေတြရွိတယ္လို႔ လင္က်ားက်ားေျပာတာကို အန္းရံုၾကားတဲ့အခါ သူမေတြးမိတဲ့ ပထမဆံုးအရာက အဲ့ဒီတုန္းကခံစားလိုက္ရတဲ့ ျပင္းထန္တဲ့ ဖိအားေတြကိုပဲ။
"ေဟ့...လင္က်ားက်ား..။ နင္ေျပာတာအကုန္ အမွန္ပဲလား?"
အန္းရုန္က ေလသံမာမာနဲ႔ေမးလိုက္တယ္။
နဥ္ရႈ မ်က္လံုးေတြလွည့္လိုက္မိတယ္။
"ယံုတာမယံုတာ နင့္သေဘာပဲ။"
ေျပာၿပီးတာနဲ႔ သူမ ကလပ္ထဲဝင္သြားလိုက္ေတာ့သည္။ ကလပ္က မ်က္စိက်ိန္းေလာက္ေအာင္ ေတာက္ပေနၿပီး အဓိကခန္းမႀကီးကို က်က္သေရရွိတဲ့ တေယာသံက လႊမ္းေနေလတယ္။ ျမင့္မားတဲ့ရွန္ပိန္တာဝါဟာ ခ်ိဳျမၿပီးရီေဝေဝရနံ႔တစ္မ်ိဳးကို ထုတ္လႊတ္ေနတယ္။
လူေတြက လက္ထဲမွာ ဝိုင္ခြက္ေတြကိုင္ထားၿပီး နွစ္ေယာက္သံုးေယာက္စုကာ စကားေျပာေနၾကေလတယ္။ သူတို႔ရဲ႕လႈပ္ရွားမႈေတြက လွပကာၾကည့္ေကာင္းတယ္။ သူတို႔က အထက္တန္းေက်ာင္းသားေတြနဲ႔ မတူဘဲ လူ႔အဖဲြ႕အစည္းရဲ႕ ထိပ္ဆံုးမွာရပ္တည္ေနသူေတြနဲ႔ တူေလတယ္။
နဥ္ရႈ ဝင္လာတဲ့အခါ သူမရဲ႕အဝတ္အစားေတြကို ျမင္လိုက္ရတဲ့လူေတြက အထင္ေသးသြားၾကေလတယ္။ သူတို႔အကုန္လံုးက နဥ္ရႈကို နိုင္ငံေရးသမားတစ္ေယာက္လို႔ေတာင္ ထင္ေနနိုင္တယ္။
နဥ္ရႈ လူေတြရဲ႕အၾကည့္ကို ဂရုမစိုက္ဘဲ ေထာင့္နားမွာရွိတဲ့ ဆိုဖာေပၚမွာ ထိုင္လိုက္ၿပီး ေကာ္ဖီစားပဲြေပၚက သစ္သီးလင္ဗန္းကို ၾကည့္လိုက္တယ္။ သစ္သီးေတြက ေရာင္စံုျဖစ္ကာ စားခ်င္စဖြယ္ပင္။ နဥ္ရႈ သစ္သီးတစ္စိတ္ကို ေကာက္ယူၿပီး စားလိုက္တယ္။ အိုက္ယား...အရသာရွိလိုက္တာ!
YOU ARE READING
Campus Cultivation Crisis (Arc - 1) [Myanmar Translation]
AdventureAuthor - 很是矫情 Original name - 快穿之炮灰女配逆袭记 English translator - Butterfly's Curse နဥ္ရႈေသဆံုးခဲ့သည္။ သို႔ေသာ္ သူမ၏ကံေကာင္းမႈအနည္းငယ္ေၾကာင့္ သနားစရာ အပိုအရႈပ္ဇာတ္ေကာင္ေလးေတြအတြက္ ျပန္လည္တိုက္ခိုက္ေပးရတဲ့ တာဝန္ထမ္းေဆာင္သူ(task-taker)တစ္ေယာက္ ျဖစ္လာ...