[Zawgyi]
<ကိုယ့္ပံုစံအမွန္ကို ကိုယ္တိုင္ထုတ္ေဖာ္>
နဥ္ရႈ သူမရဲ႕ရင္ဘတ္ကိုဖိၿပီး ေမးလိုက္တယ္။
"သူမကိုလိုအပ္တယ္လို႔ အန္ကယ္ေျပာခဲ့တယ္မလား? ဘာလို႔ ဒဏ္ရာရေအာင္လုပ္လိုက္တာလဲ?"
ရွင္ သူမကို အရူးအမူးခ်စ္ေနတာမဟုတ္ဘူးလား?
"ဒါေၾကာင့္ပဲ ငါပခံုးကိုပဲပစ္ခဲ့တာေလ။ သူမ မေသနိုင္ပါဘူး။"
ရွင္းျပစရာမလိုတဲ့ကိစၥတစ္ခုလို ေက်ာင္းဆရာဝန္က ေျပာလာတယ္။
နဥ္ရႈ - ရွင္က အရူးမဟုတ္တာ ေသခ်ာလား...။
ေတာ္ေတာ္ႀကီးကို ရႈပ္ေထြးေနၿပီ။ အား! ဒီလူဘာေတြးေနတယ္ဆိုတာ သူမ မေျပာနိုင္ေတာ့ေပ။ ဒီအန္ကယ္နဲ႔ေတြ႕ၿပီးတည္းက သူမရဲ႕ေလာကအျမင္ေတြ ေဇာက္ထိုးျဖစ္သြားသလို သူမခံစားလိုက္ရတယ္။
ဘယ္လို အျပန္အလွန္အခ်စ္မ်ိဳးနဲ႔ လူသတ္မႈမ်ိဳးလဲ?
ဒီတစ္ႀကိမ္မွာ သူမတို႔ ေအာင္ျမင္စြာလြတ္ေျမာက္လာခဲ့တယ္ဆိုေပမယ့္ ဆံုးရွံုးမႈကလည္း ႀကီးမားတယ္္။ သူမရဲ႕ ပစၥတိုကို ဆံုးရွံုးလိုက္ရတာတင္မကဘဲ အမ်ိဳးသားဇာတ္လိုက္နဲ႔ အမ်ိဳးသမီးဇာတ္လုိက္ကိုလည္း ရန္စမိၿပီးၿပီ။ သူတို႔က ေျမေအာက္အဖဲြ႕အစည္းေခါင္းေဆာင္ေတြျဖစ္ၿပီး လက္ေအာက္ခံတပည့္ေတြလည္း အမ်ားႀကီးရွိတယ္။ အနာဂတ္မွာ ကိစၥေတြက ခက္ခဲေတာ့မယ္ဆိုတာ နဥ္ရႈသိေနခဲ့တယ္။
"အန္ကယ္။ ရွင္ကြၽန္မကို ကာကြယ္ေပးရမယ္။ ကြၽန္မ အခုအသက္အႏၲရာယ္ရွိေနၿပီ။ ဒီလူေတြက ကြၽန္မကို လက္စားေခ်ဖို႔ ပစ္မွတ္ထားၾကေတာ့မွာ ေသခ်ာတယ္။"
နဥ္ရႈ သနားစဖြယ္အမူအရာနဲ႔ေျပာလိုက္တယ္။
"ငါက မင္းကို ဘာကိစၥကူညီရမွာလဲ? မင္းက ဒီေလာက္ေတာင္အသံုးမက်တာ။ မင္းနဲ႔ေနရတာ ငါ့ဥာဏ္ရည္ေတာင္ ထိခိုက္ေသးတယ္။"
ေက်ာင္းဆရာဝန္က ေအးစက္စြာေျပာေလတယ္။
နဥ္ရႈ သနားစရာပံုစံေလးလုပ္ၿပီး ေျပာလိုက္တယ္။
"အန္ကယ္။ ရွင္ဒီလိုလုပ္လုို႔မရဘူး။ ေကာင္းေကာင္းဆိုးဆိုး ကြၽန္မတို႔က ရဲေဘာ္ရဲဘက္ေတြပဲေလ။ မဟုတ္ဘူးလား?"
CZYTASZ
Campus Cultivation Crisis (Arc - 1) [Myanmar Translation]
PrzygodoweAuthor - 很是矫情 Original name - 快穿之炮灰女配逆袭记 English translator - Butterfly's Curse နဥ္ရႈေသဆံုးခဲ့သည္။ သို႔ေသာ္ သူမ၏ကံေကာင္းမႈအနည္းငယ္ေၾကာင့္ သနားစရာ အပိုအရႈပ္ဇာတ္ေကာင္ေလးေတြအတြက္ ျပန္လည္တိုက္ခိုက္ေပးရတဲ့ တာဝန္ထမ္းေဆာင္သူ(task-taker)တစ္ေယာက္ ျဖစ္လာ...