Sau khi quen biết La Y, Diệp Lăng Nguyệt ở trên thuyền cũng coi như là có người quen rồi.
La Y cũng biết, Diệp Lăng Nguyệt là cùng đến với "đệ đệ".
Nàng ta nói với Diệp Lăng Nguyệt, ở quê nhà mình cũng có một đệ đệ ba bốn tuổi, hai người trò chuyện rất vui, thấm thoát thuyền đã chạy vào nơi sâu của biển.
Hành trình đến Cô Nguyệt Hải dài đằng đẳng hơn nhiều so với tưởng tượng của Diệp Lăng Nguyệt và La Y.
Từ hoàng hôn đến bình minh rồi đến giữa trưa, con thuyền này của Cô Nguyệt Hải đã chạy trên mặt biển sóng lớn trào dâng đủ hai ngày hai đêm.
Ở trong hai ngày hai đêm này, trên thuyền chỉ cung ứng nước ngọt có hạn nhất và lương khô cứng cứ như đá vậy.
May là những đệ tử phụ trách vận chuyển đó thấy Tiểu Đế Tân tuổi nhỏ nên đã cho thêm Diệp Lăng Nguyệt một ít sữa dê.
Nước biển màu xanh biếc đã biến mất, nước biển trở thành màu mực.
La Y trước kia có theo cha đi biển, nàng ta nói với Diệp Lăng Nguyệt rằng biển màu mực có nghĩa là vùng nước biển này rất sâu, hơn nữa dưới biển rất có thể có hải thú lợi hại sinh sống.QUẢNG CÁO
Đường bờ biển phía xa cũng hoàn toàn không nhìn thấy nữa, phía trước là một vùng bụi nước quanh năm không tan.
Trong bụi nước đã xuất hiện đường nét mơ hồ không rõ, nhìn vào giống như là một dãy núi non trùng điệp vắt ngang giữa biển.
Vùng hải vực này rất lớn, đột nhiên xuất hiện một dãy núi dưới biển như vậy lại là vào ban đêm, nhìn qua quỷ khí dày đặc, khiến trong lòng mọi người đều bắt đầu run sợ.
"Xuống thuyền, từng người nối đuôi nhau, đừng chen lấn, lên Khe Ngân Hà."
Đầu mũi thuyền, một đệ tử nam của Cô Nguyệt Hải ra lệnh.
Nói dứt lời, các đệ tử khác đã xua đuổi những đệ tử tham gia tuyển chọn lần đầu một cách thô bạo.
Diệp Lăng Nguyệt và La Y kinh hãi.
Xuống thuyền ở đây, phía trước căn bản không có đảo nào cả, chứ chưa nói đến bóng của Cô Nguyệt Hải.
Nhưng không ai dám làm trái mệnh lệnh của những sư huynh sư tỷ đó, một đoàn người chỉ có thể đương đầu với gió biển tựa như dao mà xuống thuyền, đi về phía dãy núi dưới đáy biển đó.
Theo kinh nghiệm của Diệp Lăng Nguyệt, gió biển xung quanh dãy núi dưới đáy biển này không hề tầm thường.
Đây hình như là một loại gió mạnh, dưới sự thổi mạnh của ngọn gió biển này thì nguyên lực trong cơ thể rất khó ngưng tụ, lúc này phần lớn các đệ tử đi trên dãy núi dưới biển đều không khác gì người bình thường.
Trong đêm đen, dãy núi dưới đáy biển quay lưng với ánh trăng trông tối mịt mù, giống như một con hải thú hung mãnh nằm sấp ở bên bờ biển.
Dãy núi dưới biển cao hơn rất nhiều so với mọi người tưởng tượng, cũng đến năm sáu trăm mét.
Trên dãy núi, tấc cỏ không thể mọc sâu, bề mặt nham thạch quanh năm bị nước biển xói mòn che phủ một lớp muối biển tựa như sương tuyết.
Toàn bộ dãy núi dưới biển dài gần một dặm, nhìn vào hoang vu không có chút sinh khí, cũng không biết người nào lại đặt tên cho dãy núi dưới biển như vậy là "Khe Ngân Hà"
Khi leo đến nơi cao nhất của dãy núi dưới biển, mọi người đã nghe thấy một loạt tiếng sóng biển như đang gào thét.
Cúi đầu xuống nhìn, mọi người không khỏi hít vào một hơi lạnh, cuối cùng cũng hiểu rõ tại sao dãy núi đá dưới biển sẽ trở thành Khe Ngân Hà.
Chỉ bởi vì phía dưới của khe nước chính là một khe biển sâu rộng hơn hai người, độ sâu không biết bao nhiêu.
BẠN ĐANG ĐỌC
Thần Y Khí Nữ: Quỷ Đế Ngự Thú Cuồng Phi (5)
Lãng mạnTác giả: Phù Tử Link: https://truyenfull.net/than-y-khi-nu-quy-de-ngu-thu-cuong-phi/ Đã có truyện tranh. Sơ lược: Diệp gia ngốc nữ 13 tuổi, một buổi sáng trọng sinh! Tọa ủng vạn năng Thần Đỉnh, người mang Linh Thực không gian. Nàng không còn là phế...