-28-

3.6K 125 91
                                    

Odamızda ölü bir ceset bulsak ve tüm malikaneyi inletecek bir çığlık patlatıp "Bu adam ölmüş lan. Kim koydu bunu?" diye sorsak.

Slenderman: S/A sana katili bulma görevi veriyorum. Zaten başka birşey yapmıyorsun da! (Ne diyon lan, ben herşeyi yapıyorum bi kerem hakkımızda yeme baba! Yoksa seni ısırım hemde bacağından)

Jeff the Killer: Oha lan nasıl anladın ölü olduğunu? Senin gibi zeki biri görmedim.

Eyeless Jack: Organları yerinde, beni şüpheli listesinden çıkar. Şimdi bu adamın organlarını alıyorum. HABERİN OLSUN S/A.

Ticci Toby: N-neden odana koymuş ki? K-kötü kokmuş burası. A-akşam yatacak bir yer ararsan benim yanıma gelebilirsin diye dedim. *Göz kırpar* (sen neymişsin be Toby)

Masky: Jeffe katılıyorum, bari bu kadar belli etme zeki olduğunu. Hadi Hoodie taşıyalım su cesedi.

Hoodie: *Masky'i onaylıyor* Neyse bari şu cesedi şeeey edelim. Gömek.

Homicidual Liu: Eğer istersen sana yardım ederim. Katili bulmak için. *Toby'e döner, gülerek* Bu arada seni duydum Toby.

Laughing Jack: HAHAAHHA benim olmadığım çok belli, neyse ben gidem de azıcık çocuk deşem.

Sally: *Sessizce odasına çekilir* AHAHA intikam, benim sevgilim olması için küçük olduğumu söylemek de neymiş S/A. Gör bak. Sally'nin intikamı.

Jason the toymaker: Evet. Harika zekamı konuşturup bende yardım edeceğim. Başka birşeye ölsem yardım etmem zaten.

Red Angel: Şimdi bu odaya kokudan girilmez. Sen bana gel, he bak cesed için kesin Offy yapmıştır benden söylemesi.

Ben Drowned: Woah aksiyon bende size katılıcam. Hoodie kamerana ihtiyacım var, telefondan çekilmez şimdi katilin tepkisi.




















Ne güvencem size aq, sizde katilsiniz. Olaya bak bee. Bu da hemen aklıma geldi yazayım dedim. Nasıl olmuş ama, bir başka bölümde görüşmek üzere.

Yalnız baska bir bölüm az sonra da gelebilir. Ama bence gelmez, ya da gelirmi? Valla hiç bilmiyorum. İlham perime bağlı.

İstek tepki alıyorum.

Bir sonraki tepkiye kadar hoşçakalın.

|ᴄʀᴇᴇᴘʏᴘᴀsᴛᴀ ᴛᴇᴘᴋɪ| ✔️✔️Hikayelerin yaşadığı yer. Şimdi keşfedin