Oh, sei still, mein Lieber, es war ein schwieriges Jahr
Oh, hush, my dear, it's been a difficult year
Und Schrecken machen keine Beute
And terrors don't prey on
Unschuldige Opfer
Innocent victims
Vertrau mir, Liebling, vertrau mir, Liebling
Trust me, darling, trust me darling
Es war ein liebloses Jahr
It's been a loveless year
Ich bin ein Mann mit drei Ängsten
I'm a man of three fears
Integrität, Glaube und
Integrity, faith and
Krokodilstränen
Crocodile tears
Vertrau mir, Liebling, vertrau mir, Liebling
Trust me, darling, trust me, darling
Also schau mir in die Augen
So look me in the eyes
Sag mir, was du siehst
Tell me what you see
Perfektes Paradies
Perfect paradise
Zerreißen aus allen Nähten
Tearing at the seams
Ich wünschte ich könnte fliehen
I wish I could escape
Ich will es nicht vortäuschen
I don't wanna fake it
Ich wünschte, ich könnte es löschen
Wish I could erase it
Lass dein Herz glauben
Make your heart believe
Aber ich bin ein schlechter Lügner, ein schlechter Lügner
But I'm a bad liar, bad liar
Jetzt weißt du
Now you know
Jetzt weißt du
Now you know
Dass ich ein schlechter Lügner bin, ein schlechter Lügner
That I'm a bad liar, bad liar
Jetzt weißt du, du kannst gehen (gehen)
Now you know, you're free to go (go)
Bedeuteten all meine Träume nie eins?
Did all my dreams never mean one thing?
Liegt das Glück in einem Diamantring?
Does happiness lie in a diamond ring?
Oh, ich habe gefragt
Oh, I've been askin' for
Oh, ich habe nach Problemen, Problemen, Problemen gefragt
Oh, I've been askin' for problems, problems, problems
Ich führe meinen Krieg gegen die Welt im Inneren
I wage my war, on the world inside
Ich nehme meine Waffe zur Seite des Feindes
I take my gun to the enemy's side
Oh, ich habe gefragt (vertrau mir, Liebling)
Oh, I've been askin' for (trust me, darling)
Oh, ich habe gefragt (vertrau mir, Liebling)
Oh, I've been askin' for (trust me, darling)
Probleme, Probleme, Probleme
Problems, problems, problems
Also schau mir in die Augen
So look me in the eyes
Sag mir, was du siehst
Tell me what you see
Perfektes Paradies
Perfect paradise
Zerreißen aus allen Nähten
Tearing at the seams
Ich wünschte ich könnte fliehen
I wish I could escape
Ich will es nicht vortäuschen
I don't wanna fake it
Ich wünschte, ich könnte es löschen
Wish I could erase it
Lass dein Herz glauben
Make your heart believe
Aber ich bin ein schlechter Lügner, ein schlechter Lügner
But I'm a bad liar, bad liar
Jetzt weißt du
Now you know
Jetzt weißt du
Now you know
Dass ich ein schlechter Lügner bin, ein schlechter Lügner
That I'm a bad liar, bad liar
Jetzt weißt du, du kannst gehen
Now you know, you're free to go
Ich kann nicht atmen, ich kann nicht sein
I can't breathe, I can't be
Ich kann nicht das sein, was du willst
I can't be what you want me to be
Glaube mir, dieses eine mal
Believe me, this one time
Glaube mir
Believe me
Ich bin ein schlechter Lügner, ein schlechter Lügner
I'm a bad liar, bad liar
Jetzt weißt du
Now you know
Jetzt weißt du
Now you know
Dass ich ein schlechter Lügner bin, ein schlechter Lügner
That I'm a bad liar, bad liar
Jetzt weißt du, du kannst gehen
Now you know, you're free to go
Oh
Oh
Bitte glaube mir
Please believe me
Bitte glaube mir
Please believe me
(Dieses Lied läuft momentan oft im Radio, und ich fand es ausnahmsweise geil. Weil es mich an Tim erinnert. Marble Hornets ist überall xD
Ach ja, und "Krokodilstränen" sind gefakte Tränen. Also wenn man so tut, als würde man heulen. Gerngeschehen.)
DU LIEST GERADE
Now that's what I call edgy
RandomIhr seit auf der Suche nach Edgy, depressed und deepe songs? Creepypasta themes? Tik Tok und meme songs? Well. Hier werde ich Lieder übersetzen. Natürlich mit Google. Ja. Und Zitate. Vielleicht lernt ihr dabei noch was. Mir fällt wirklich nix ein, w...
