Tinta ~ Faun

16 4 2
                                    

Wäre das Meer die Tinte
Si la mar fuera de tinta

und der Himmel das Papier
y er sielo fuera papé,

könnte man selbst dann nicht schreiben,
no se podria escribir

wie groß meine Liebe ist.
lo mucho que es mi querer.

Ich liebe dich mehr,
Yo te quiero más arróbas

als Blätter in der Luft herumwirbeln,
que hojitas menea al aire,

als der Himmel Sterne hat
que estreyitas tiene er sielo

und Sandkörner die Meere.
y arenas tienen los mares.

Ich liebe dich mehr,
Yo te estoy queriendo más

als es Sandkörner in den Flüssen gibt
que arenas tienen los rios

und Fische im Meer.
y péses tiene la mar.

Wenn du in mein Herz eintreten könntest
Si en mi corasón entraras

und meine Gefühle sähest,
y mis sentimientos bieras,

würdest du viel zufriedener sein
más satisfecho quedaras

und mich vielmehr lieben.
y mucho más me quisieras.

(homopsychopath)

Now that's what I call edgyWo Geschichten leben. Entdecke jetzt