Ich weiß nicht, was ich dachte
I dunno what I was thinking
Mein Kind zurücklassen
Leaving my child behind
Jetzt leide ich unter dem Fluch
Now I suffer the curse
Und jetzt bin ich blind
And now I am blind
Mit all dieser Wut, Schuld und Traurigkeit
With all this anger, guilt and sadness
Kommen, um mich für immer zu verfolgen
Coming to haunt me forever
Ich kann die Klippe am Ende des Flusses kaum erwarten
I can't wait for the cliff at the end of the river
Ist das Rache, die ich suche?
Is this revenge I am seeking
Oder jemanden suchen, der mich anspricht
Or seeking someone to avange me
Stecke in meinem eigenen Paradox
Stuck in my own paradox
Ich will mich befreien
I wanna set myself free
Vielleicht sollte ich jagen und finden
Maybe I should chase and find
Bevor sie versuchen, es zu stoppen
Before they'll try to stop it
Es wird nicht lange dauern, bis ich eine Marionette werde
It won't be long before I'll become a puppet
Das ist so lange her
It's been so long
Seit ich meinen Sohn das letzte Mal gesehen habe
Since I last have seen my son
An dieses Monster verloren
Lost to this monster
Zu dem Mann hinter dem Gemetzel
To the man behind the slaughter
Seit du weg bist
Since you've been gone
Habe ich dieses dumme Lied gesungen
I've been singing this stupid song
Also könnte ich nachdenken
So I could ponder
Die geistige Gesundheit deiner Mutter
The sanity of your mother
Ich wünschte, ich würde in der Gegenwart leben
I wish I lived in the present
Mit dem Geschenk meiner vergangenen Fehler
With the gift of my past mistakes
Aber die Zukunft lockt weiter wie ein Rudel Schlangen
But the future keeps luring in like a pack of snakes
Deine süßen kleinen Augen
Your sweet little eyes
Dein kleines Lächeln ist alles, woran ich mich erinnere
Your little smile, is all I remember
Diese verschwommenen Erinnerungen verwirren mein Temperament
Those fuzzy memories mess with my temper
Rechtfertigung bringt mich um
Justification is killing me
Aber das Töten gerechtfertigt nicht
But killing isn't justified
Was mit meinem Sohn passiert ist, ich habe Angst
What happened to my son, I'm terrified
Es bleibt in meinem Kopf
It lingers in my mind
Und der Gedanke wird immer größer
And the thought keeps on getting bigger
Es tut mir leid, mein süßes Baby
I'm sorry my sweet baby
Ich wünschte ich wäre dort gewesen
I wish I've been there
Das ist so lange her
It's been so long
Seit ich meinen Sohn das letzte Mal gesehen habe
Since I last have seen my son
An dieses Monster verloren
Lost to this monster
Zu dem Mann hinter dem Gemetzel
To the man behind the slaughter
Seit du weg bist
Since you've been gone
Habe ich dieses dumme Lied gesungen
I've been singing this stupid song
Also könnte ich nachdenken
So I could ponder
Die geistige Gesundheit deiner Mutter
The sanity of your mother
(Eines der besten FNaF Songs.)
DU LIEST GERADE
Now that's what I call edgy
RandomIhr seit auf der Suche nach Edgy, depressed und deepe songs? Creepypasta themes? Tik Tok und meme songs? Well. Hier werde ich Lieder übersetzen. Natürlich mit Google. Ja. Und Zitate. Vielleicht lernt ihr dabei noch was. Mir fällt wirklich nix ein, w...
